Quran — Page 461
461 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
Continuez à partir de la page 460…
ﳡ يَجْعَلُهُۥ ﳢﳣ حُطَـٰمًا ۚ ﳤ إِنَّ ﳥ فِى ﳦ ذَٰلِكَ ﳧ لَذِكْرَىٰ ﳨ لِأُو۟لِى ﳩ ٱلْأَلْبَـٰبِ ﳪ ٢١
ﱁ أَفَمَن ﱂ شَرَحَ ﱃ ٱللَّهُ ﱄ صَدْرَهُۥ ﱅ لِلْإِسْلَـٰمِ ﱆ فَهُوَ ﱇ عَلَىٰ ﱈ نُورٍۢ ﱉ مِّن ﱊﱋ رَّبِّهِۦ ۚ ﱌ فَوَيْلٌۭ
ﱍ لِّلْقَـٰسِيَةِ ﱎ قُلُوبُهُم ﱏ مِّن ﱐ ذِكْرِ ﱑﱒ ٱللَّهِ ۚ ﱓ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱔ فِى ﱕ ضَلَـٰلٍۢ ﱖ مُّبِينٍ ﱗ ٢٢
ﱘ ٱللَّهُ ﱙ نَزَّلَ ﱚ أَحْسَنَ ﱛ ٱلْحَدِيثِ ﱜ كِتَـٰبًۭا ﱝ مُّتَشَـٰبِهًۭا ﱞ مَّثَانِىَ ﱟ تَقْشَعِرُّ ﱠ مِنْهُ
ﱡ جُلُودُ ﱢ ٱلَّذِينَ ﱣ يَخْشَوْنَ ﱤ رَبَّهُمْ ﱥ ثُمَّ ﱦ تَلِينُ ﱧ جُلُودُهُمْ ﱨ وَقُلُوبُهُمْ
ﱩ إِلَىٰ ﱪ ذِكْرِ ﱫﱬ ٱللَّهِ ۚ ﱭ ذَٰلِكَ ﱮ هُدَى ﱯ ٱللَّهِ ﱰ يَهْدِى ﱱ بِهِۦ ﱲ مَن ﱳﱴ يَشَآءُ ۚ ﱵ وَمَن
ﱶ يُضْلِلِ ﱷ ٱللَّهُ ﱸ فَمَا ﱹ لَهُۥ ﱺ مِنْ ﱻ هَادٍ ﱼ ٢٣ ﱽ أَفَمَن ﱾ يَتَّقِى ﱿ بِوَجْهِهِۦ ﲀ سُوٓءَ
ﲁ ٱلْعَذَابِ ﲂ يَوْمَ ﲃﲄ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ ﲅ وَقِيلَ ﲆ لِلظَّـٰلِمِينَ ﲇ ذُوقُوا۟ ﲈ مَا ﲉ كُنتُمْ ﲊ تَكْسِبُونَ
ﲋ ٢٤ ﲌ كَذَّبَ ﲍ ٱلَّذِينَ ﲎ مِن ﲏ قَبْلِهِمْ ﲐ فَأَتَىٰهُمُ ﲑ ٱلْعَذَابُ ﲒ مِنْ ﲓ حَيْثُ
ﲔ لَا ﲕ يَشْعُرُونَ ﲖ ٢٥ ﲗ فَأَذَاقَهُمُ ﲘ ٱللَّهُ ﲙ ٱلْخِزْىَ ﲚ فِى ﲛ ٱلْحَيَوٰةِ ﲜﲝ ٱلدُّنْيَا ۖ ﲞ وَلَعَذَابُ
ﲟ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﲠﲡ أَكْبَرُ ۚ ﲢ لَوْ ﲣ كَانُوا۟ ﲤ يَعْلَمُونَ ﲥ ٢٦ ﲦ وَلَقَدْ ﲧ ضَرَبْنَا ﲨ لِلنَّاسِ ﲩ فِى
ﲪ هَـٰذَا ﲫ ٱلْقُرْءَانِ ﲬ مِن ﲭ كُلِّ ﲮ مَثَلٍۢ ﲯ لَّعَلَّهُمْ ﲰ يَتَذَكَّرُونَ ﲱ ٢٧ ﲲ قُرْءَانًا ﲳ عَرَبِيًّا
ﲴ غَيْرَ ﲵ ذِى ﲶ عِوَجٍۢ ﲷ لَّعَلَّهُمْ ﲸ يَتَّقُونَ ﲹ ٢٨ ﲺ ضَرَبَ ﲻ ٱللَّهُ ﲼ مَثَلًۭا ﲽ رَّجُلًۭا ﲾ فِيهِ
ﲿ شُرَكَآءُ ﳀ مُتَشَـٰكِسُونَ ﳁ وَرَجُلًۭا ﳂ سَلَمًۭا ﳃ لِّرَجُلٍ ﳄ هَلْ ﳅ يَسْتَوِيَانِ ﳆﳇ مَثَلًا ۚ
ﳈ ٱلْحَمْدُ ﳉﳊ لِلَّهِ ۚ ﳋ بَلْ ﳌ أَكْثَرُهُمْ ﳍ لَا ﳎ يَعْلَمُونَ ﳏ ٢٩ ﳐ إِنَّكَ ﳑ مَيِّتٌۭ ﳒ وَإِنَّهُم
ﳓ مَّيِّتُونَ ﳔ ٣٠ ﳕ ثُمَّ ﳖ إِنَّكُمْ ﳗ يَوْمَ ﳘ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﳙ عِندَ ﳚ رَبِّكُمْ ﳛ تَخْتَصِمُونَ ﳜ ٣١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…se poursuit à la page 462
ﱁ ﱂ ۞ فَمَنْ ﱃ أَظْلَمُ ﱄ مِمَّن ﱅ كَذَبَ ﱆ عَلَى ﱇ ٱللَّهِ ﱈ وَكَذَّبَ ﱉ بِٱلصِّدْقِ
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).