Quran — Page 552
552 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
Continuez à partir de la page 551…
ﲹ أَزَاغَ ﲺ ٱللَّهُ ﲻﲼ قُلُوبَهُمْ ۚ ﲽ وَٱللَّهُ ﲾ لَا ﲿ يَهْدِى ﳀ ٱلْقَوْمَ ﳁ ٱلْفَـٰسِقِينَ ﳂ ٥
ﱁ وَإِذْ ﱂ قَالَ ﱃ عِيسَى ﱄ ٱبْنُ ﱅ مَرْيَمَ ﱆ يَـٰبَنِىٓ ﱇ إِسْرَٰٓءِيلَ ﱈ إِنِّى ﱉ رَسُولُ ﱊ ٱللَّهِ ﱋ إِلَيْكُم ﱌ مُّصَدِّقًۭا ﱍ لِّمَا
ﱎ بَيْنَ ﱏ يَدَىَّ ﱐ مِنَ ﱑ ٱلتَّوْرَىٰةِ ﱒ وَمُبَشِّرًۢا ﱓ بِرَسُولٍۢ ﱔ يَأْتِى ﱕ مِنۢ ﱖ بَعْدِى ﱗ ٱسْمُهُۥٓ ﱘﱙ أَحْمَدُ ۖ ﱚ فَلَمَّا
ﱛ جَآءَهُم ﱜ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ﱝ قَالُوا۟ ﱞ هَـٰذَا ﱟ سِحْرٌۭ ﱠ مُّبِينٌۭ ﱡ ٦ ﱢ وَمَنْ ﱣ أَظْلَمُ ﱤ مِمَّنِ ﱥ ٱفْتَرَىٰ ﱦ عَلَى
ﱧ ٱللَّهِ ﱨ ٱلْكَذِبَ ﱩ وَهُوَ ﱪ يُدْعَىٰٓ ﱫ إِلَى ﱬﱭ ٱلْإِسْلَـٰمِ ۚ ﱮ وَٱللَّهُ ﱯ لَا ﱰ يَهْدِى ﱱ ٱلْقَوْمَ ﱲ ٱلظَّـٰلِمِينَ
ﱳ ٧ ﱴ يُرِيدُونَ ﱵ لِيُطْفِـُٔوا۟ ﱶ نُورَ ﱷ ٱللَّهِ ﱸ بِأَفْوَٰهِهِمْ ﱹ وَٱللَّهُ ﱺ مُتِمُّ ﱻ نُورِهِۦ ﱼ وَلَوْ ﱽ كَرِهَ
ﱾ ٱلْكَـٰفِرُونَ ﱿ ٨ ﲀ هُوَ ﲁ ٱلَّذِىٓ ﲂ أَرْسَلَ ﲃ رَسُولَهُۥ ﲄ بِٱلْهُدَىٰ ﲅ وَدِينِ ﲆ ٱلْحَقِّ ﲇ لِيُظْهِرَهُۥ
ﲈ عَلَى ﲉ ٱلدِّينِ ﲊ كُلِّهِۦ ﲋ وَلَوْ ﲌ كَرِهَ ﲍ ٱلْمُشْرِكُونَ ﲎ ٩ ﲏ يَـٰٓأَيُّهَا ﲐ ٱلَّذِينَ ﲑ ءَامَنُوا۟ ﲒ هَلْ ﲓ أَدُلُّكُمْ ﲔ عَلَىٰ
ﲕ تِجَـٰرَةٍۢ ﲖ تُنجِيكُم ﲗ مِّنْ ﲘ عَذَابٍ ﲙ أَلِيمٍۢ ﲚ ١٠ ﲛ تُؤْمِنُونَ ﲜ بِٱللَّهِ ﲝ وَرَسُولِهِۦ ﲞ وَتُجَـٰهِدُونَ
ﲟ فِى ﲠ سَبِيلِ ﲡ ٱللَّهِ ﲢ بِأَمْوَٰلِكُمْ ﲣﲤ وَأَنفُسِكُمْ ۚ ﲥ ذَٰلِكُمْ ﲦ خَيْرٌۭ ﲧ لَّكُمْ ﲨ إِن ﲩ كُنتُمْ ﲪ تَعْلَمُونَ ﲫ ١١
ﲬ يَغْفِرْ ﲭ لَكُمْ ﲮ ذُنُوبَكُمْ ﲯ وَيُدْخِلْكُمْ ﲰ جَنَّـٰتٍۢ ﲱ تَجْرِى ﲲ مِن ﲳ تَحْتِهَا ﲴ ٱلْأَنْهَـٰرُ ﲵ وَمَسَـٰكِنَ
ﲶ طَيِّبَةًۭ ﲷ فِى ﲸ جَنَّـٰتِ ﲹﲺ عَدْنٍۢ ۚ ﲻ ذَٰلِكَ ﲼ ٱلْفَوْزُ ﲽ ٱلْعَظِيمُ ﲾ ١٢ ﲿ وَأُخْرَىٰ ﳀﳁ تُحِبُّونَهَا ۖ ﳂ نَصْرٌۭ
ﳃ مِّنَ ﳄ ٱللَّهِ ﳅ وَفَتْحٌۭ ﳆﳇ قَرِيبٌۭ ۗ ﳈ وَبَشِّرِ ﳉ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﳊ ١٣ ﳋ يَـٰٓأَيُّهَا ﳌ ٱلَّذِينَ ﳍ ءَامَنُوا۟ ﳎ كُونُوٓا۟
ﳏ أَنصَارَ ﳐ ٱللَّهِ ﳑ كَمَا ﳒ قَالَ ﳓ عِيسَى ﳔ ٱبْنُ ﳕ مَرْيَمَ ﳖ لِلْحَوَارِيِّـۧنَ ﳗ مَنْ ﳘ أَنصَارِىٓ ﳙ إِلَى ﳚﳛ ٱللَّهِ ۖ
ﳜ قَالَ ﳝ ٱلْحَوَارِيُّونَ ﳞ نَحْنُ ﳟ أَنصَارُ ﳠﳡ ٱللَّهِ ۖ ﳢ فَـَٔامَنَت ﳣ طَّآئِفَةٌۭ ﳤ مِّنۢ ﳥ بَنِىٓ ﳦ إِسْرَٰٓءِيلَ
ﳧ وَكَفَرَت ﳨﳩ طَّآئِفَةٌۭ ۖ ﳪ فَأَيَّدْنَا ﳫ ٱلَّذِينَ ﳬ ءَامَنُوا۟ ﳭ عَلَىٰ ﳮ عَدُوِّهِمْ ﳯ فَأَصْبَحُوا۟ ﳰ ظَـٰهِرِينَ ﳱ ١٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…se poursuit à la page 553
ﱁ يُسَبِّحُ ﱂ لِلَّهِ ﱃ مَا ﱄ فِى ﱅ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱆ وَمَا ﱇ فِى ﱈ ٱلْأَرْضِ ﱉ ٱلْمَلِكِ ﱊ ٱلْقُدُّوسِ ﱋ ٱلْعَزِيزِ
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).