Quran — Page 577
577 / 604🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
ﱁ فَمَا ﱂ تَنفَعُهُمْ ﱃ شَفَـٰعَةُ ﱄ ٱلشَّـٰفِعِينَ ﱅ ٤٨ ﱆ فَمَا ﱇ لَهُمْ ﱈ عَنِ ﱉ ٱلتَّذْكِرَةِ ﱊ مُعْرِضِينَ
ﱋ ٤٩ ﱌ كَأَنَّهُمْ ﱍ حُمُرٌۭ ﱎ مُّسْتَنفِرَةٌۭ ﱏ ٥٠ ﱐ فَرَّتْ ﱑ مِن ﱒ قَسْوَرَةٍۭ ﱓ ٥١ ﱔ بَلْ ﱕ يُرِيدُ
ﱖ كُلُّ ﱗ ٱمْرِئٍۢ ﱘ مِّنْهُمْ ﱙ أَن ﱚ يُؤْتَىٰ ﱛ صُحُفًۭا ﱜ مُّنَشَّرَةًۭ ﱝ ٥٢ ﱞﱟ كَلَّا ۖ ﱠ بَل ﱡ لَّا ﱢ يَخَافُونَ
ﱣ ٱلْـَٔاخِرَةَ ﱤ ٥٣ ﱥ كَلَّآ ﱦ إِنَّهُۥ ﱧ تَذْكِرَةٌۭ ﱨ ٥٤ ﱩ فَمَن ﱪ شَآءَ ﱫ ذَكَرَهُۥ ﱬ ٥٥ ﱭ وَمَا ﱮ يَذْكُرُونَ
ﱯ إِلَّآ ﱰ أَن ﱱ يَشَآءَ ﱲﱳ ٱللَّهُ ۚ ﱴ هُوَ ﱵ أَهْلُ ﱶ ٱلتَّقْوَىٰ ﱷ وَأَهْلُ ﱸ ٱلْمَغْفِرَةِ ﱹ ٥٦
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱺ لَآ ﱻ أُقْسِمُ ﱼ بِيَوْمِ ﱽ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﱾ ١ ﱿ وَلَآ ﲀ أُقْسِمُ ﲁ بِٱلنَّفْسِ ﲂ ٱللَّوَّامَةِ ﲃ ٢ ﲄ أَيَحْسَبُ
ﲅ ٱلْإِنسَـٰنُ ﲆ أَلَّن ﲇ نَّجْمَعَ ﲈ عِظَامَهُۥ ﲉ ٣ ﲊ بَلَىٰ ﲋ قَـٰدِرِينَ ﲌ عَلَىٰٓ ﲍ أَن ﲎ نُّسَوِّىَ ﲏ بَنَانَهُۥ ﲐ ٤ ﲑ بَلْ
ﲒ يُرِيدُ ﲓ ٱلْإِنسَـٰنُ ﲔ لِيَفْجُرَ ﲕ أَمَامَهُۥ ﲖ ٥ ﲗ يَسْـَٔلُ ﲘ أَيَّانَ ﲙ يَوْمُ ﲚ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﲛ ٦ ﲜ فَإِذَا ﲝ بَرِقَ
ﲞ ٱلْبَصَرُ ﲟ ٧ ﲠ وَخَسَفَ ﲡ ٱلْقَمَرُ ﲢ ٨ ﲣ وَجُمِعَ ﲤ ٱلشَّمْسُ ﲥ وَٱلْقَمَرُ ﲦ ٩ ﲧ يَقُولُ ﲨ ٱلْإِنسَـٰنُ
ﲩ يَوْمَئِذٍ ﲪ أَيْنَ ﲫ ٱلْمَفَرُّ ﲬ ١٠ ﲭ كَلَّا ﲮ لَا ﲯ وَزَرَ ﲰ ١١ ﲱ إِلَىٰ ﲲ رَبِّكَ ﲳ يَوْمَئِذٍ ﲴ ٱلْمُسْتَقَرُّ ﲵ ١٢ ﲶ يُنَبَّؤُا۟
ﲷ ٱلْإِنسَـٰنُ ﲸ يَوْمَئِذٍۭ ﲹ بِمَا ﲺ قَدَّمَ ﲻ وَأَخَّرَ ﲼ ١٣ ﲽ بَلِ ﲾ ٱلْإِنسَـٰنُ ﲿ عَلَىٰ ﳀ نَفْسِهِۦ ﳁ بَصِيرَةٌۭ ﳂ ١٤
ﳃ وَلَوْ ﳄ أَلْقَىٰ ﳅ مَعَاذِيرَهُۥ ﳆ ١٥ ﳇ لَا ﳈ تُحَرِّكْ ﳉ بِهِۦ ﳊ لِسَانَكَ ﳋ لِتَعْجَلَ ﳌ بِهِۦٓ ﳍ ١٦ ﳎ إِنَّ ﳏ عَلَيْنَا
ﳐ جَمْعَهُۥ ﳑ وَقُرْءَانَهُۥ ﳒ ١٧ ﳓ فَإِذَا ﳔ قَرَأْنَـٰهُ ﳕ فَٱتَّبِعْ ﳖ قُرْءَانَهُۥ ﳗ ١٨ ﳘ ثُمَّ ﳙ إِنَّ ﳚ عَلَيْنَا ﳛ بَيَانَهُۥ ﳜ ١٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).