Quran — Page 93
93 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
Continuez à partir de la page 92…
ﳐﳑ ثَقِفْتُمُوهُمْ ۚ ﳒ وَأُو۟لَـٰٓئِكُمْ ﳓ جَعَلْنَا ﳔ لَكُمْ ﳕ عَلَيْهِمْ ﳖ سُلْطَـٰنًۭا ﳗ مُّبِينًۭا ﳘ ٩١
ﱁ وَمَا ﱂ كَانَ ﱃ لِمُؤْمِنٍ ﱄ أَن ﱅ يَقْتُلَ ﱆ مُؤْمِنًا ﱇ إِلَّا ﱈﱉ خَطَـًۭٔا ۚ ﱊ وَمَن ﱋ قَتَلَ
ﱌ مُؤْمِنًا ﱍ خَطَـًۭٔا ﱎ فَتَحْرِيرُ ﱏ رَقَبَةٍۢ ﱐ مُّؤْمِنَةٍۢ ﱑ وَدِيَةٌۭ ﱒ مُّسَلَّمَةٌ
ﱓ إِلَىٰٓ ﱔ أَهْلِهِۦٓ ﱕ إِلَّآ ﱖ أَن ﱗﱘ يَصَّدَّقُوا۟ ۚ ﱙ فَإِن ﱚ كَانَ ﱛ مِن ﱜ قَوْمٍ ﱝ عَدُوٍّۢ
ﱞ لَّكُمْ ﱟ وَهُوَ ﱠ مُؤْمِنٌۭ ﱡ فَتَحْرِيرُ ﱢ رَقَبَةٍۢ ﱣﱤ مُّؤْمِنَةٍۢ ۖ ﱥ وَإِن ﱦ كَانَ
ﱧ مِن ﱨ قَوْمٍۭ ﱩ بَيْنَكُمْ ﱪ وَبَيْنَهُم ﱫ مِّيثَـٰقٌۭ ﱬ فَدِيَةٌۭ ﱭ مُّسَلَّمَةٌ ﱮ إِلَىٰٓ
ﱯ أَهْلِهِۦ ﱰ وَتَحْرِيرُ ﱱ رَقَبَةٍۢ ﱲﱳ مُّؤْمِنَةٍۢ ۖ ﱴ فَمَن ﱵ لَّمْ ﱶ يَجِدْ ﱷ فَصِيَامُ
ﱸ شَهْرَيْنِ ﱹ مُتَتَابِعَيْنِ ﱺ تَوْبَةًۭ ﱻ مِّنَ ﱼﱽ ٱللَّهِ ۗ ﱾ وَكَانَ ﱿ ٱللَّهُ
ﲀ عَلِيمًا ﲁ حَكِيمًۭا ﲂ ٩٢ ﲃ وَمَن ﲄ يَقْتُلْ ﲅ مُؤْمِنًۭا ﲆ مُّتَعَمِّدًۭا
ﲇ فَجَزَآؤُهُۥ ﲈ جَهَنَّمُ ﲉ خَـٰلِدًۭا ﲊ فِيهَا ﲋ وَغَضِبَ ﲌ ٱللَّهُ ﲍ عَلَيْهِ
ﲎ وَلَعَنَهُۥ ﲏ وَأَعَدَّ ﲐ لَهُۥ ﲑ عَذَابًا ﲒ عَظِيمًۭا ﲓ ٩٣ ﲔ يَـٰٓأَيُّهَا ﲕ ٱلَّذِينَ
ﲖ ءَامَنُوٓا۟ ﲗ إِذَا ﲘ ضَرَبْتُمْ ﲙ فِى ﲚ سَبِيلِ ﲛ ٱللَّهِ ﲜ فَتَبَيَّنُوا۟ ﲝ وَلَا ﲞ تَقُولُوا۟
ﲟ لِمَنْ ﲠ أَلْقَىٰٓ ﲡ إِلَيْكُمُ ﲢ ٱلسَّلَـٰمَ ﲣ لَسْتَ ﲤ مُؤْمِنًۭا ﲥ تَبْتَغُونَ
ﲦ عَرَضَ ﲧ ٱلْحَيَوٰةِ ﲨ ٱلدُّنْيَا ﲩ فَعِندَ ﲪ ٱللَّهِ ﲫ مَغَانِمُ ﲬﲭ كَثِيرَةٌۭ ۚ
ﲮ كَذَٰلِكَ ﲯ كُنتُم ﲰ مِّن ﲱ قَبْلُ ﲲ فَمَنَّ ﲳ ٱللَّهُ ﲴ عَلَيْكُمْ
ﲵﲶ فَتَبَيَّنُوٓا۟ ۚ ﲷ إِنَّ ﲸ ٱللَّهَ ﲹ كَانَ ﲺ بِمَا ﲻ تَعْمَلُونَ ﲼ خَبِيرًۭا ﲽ ٩٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…se poursuit à la page 94
ﱁ لَّا ﱂ يَسْتَوِى ﱃ ٱلْقَـٰعِدُونَ ﱄ مِنَ ﱅ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﱆ غَيْرُ ﱇ أُو۟لِى ﱈ ٱلضَّرَرِ ﱉ وَٱلْمُجَـٰهِدُونَ
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).