Quran — Page 94
94 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
Continuez à partir de la page 93…
ﲵﲶ فَتَبَيَّنُوٓا۟ ۚ ﲷ إِنَّ ﲸ ٱللَّهَ ﲹ كَانَ ﲺ بِمَا ﲻ تَعْمَلُونَ ﲼ خَبِيرًۭا ﲽ ٩٤
ﱁ لَّا ﱂ يَسْتَوِى ﱃ ٱلْقَـٰعِدُونَ ﱄ مِنَ ﱅ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﱆ غَيْرُ ﱇ أُو۟لِى ﱈ ٱلضَّرَرِ ﱉ وَٱلْمُجَـٰهِدُونَ
ﱊ فِى ﱋ سَبِيلِ ﱌ ٱللَّهِ ﱍ بِأَمْوَٰلِهِمْ ﱎﱏ وَأَنفُسِهِمْ ۚ ﱐ فَضَّلَ ﱑ ٱللَّهُ ﱒ ٱلْمُجَـٰهِدِينَ ﱓ بِأَمْوَٰلِهِمْ
ﱔ وَأَنفُسِهِمْ ﱕ عَلَى ﱖ ٱلْقَـٰعِدِينَ ﱗﱘ دَرَجَةًۭ ۚ ﱙ وَكُلًّۭا ﱚ وَعَدَ ﱛ ٱللَّهُ ﱜﱝ ٱلْحُسْنَىٰ ۚ ﱞ وَفَضَّلَ ﱟ ٱللَّهُ
ﱠ ٱلْمُجَـٰهِدِينَ ﱡ عَلَى ﱢ ٱلْقَـٰعِدِينَ ﱣ أَجْرًا ﱤ عَظِيمًۭا ﱥ ٩٥ ﱦ دَرَجَـٰتٍۢ ﱧ مِّنْهُ ﱨ وَمَغْفِرَةًۭ
ﱩﱪ وَرَحْمَةًۭ ۚ ﱫ وَكَانَ ﱬ ٱللَّهُ ﱭ غَفُورًۭا ﱮ رَّحِيمًا ﱯ ٩٦ ﱰ إِنَّ ﱱ ٱلَّذِينَ ﱲ تَوَفَّىٰهُمُ ﱳ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ
ﱴ ظَالِمِىٓ ﱵ أَنفُسِهِمْ ﱶ قَالُوا۟ ﱷ فِيمَ ﱸﱹ كُنتُمْ ۖ ﱺ قَالُوا۟ ﱻ كُنَّا ﱼ مُسْتَضْعَفِينَ ﱽ فِى ﱾﱿ ٱلْأَرْضِ ۚ
ﲀ قَالُوٓا۟ ﲁ أَلَمْ ﲂ تَكُنْ ﲃ أَرْضُ ﲄ ٱللَّهِ ﲅ وَٰسِعَةًۭ ﲆ فَتُهَاجِرُوا۟ ﲇﲈ فِيهَا ۚ ﲉ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﲊ مَأْوَىٰهُمْ
ﲋﲌ جَهَنَّمُ ۖ ﲍ وَسَآءَتْ ﲎ مَصِيرًا ﲏ ٩٧ ﲐ إِلَّا ﲑ ٱلْمُسْتَضْعَفِينَ ﲒ مِنَ ﲓ ٱلرِّجَالِ
ﲔ وَٱلنِّسَآءِ ﲕ وَٱلْوِلْدَٰنِ ﲖ لَا ﲗ يَسْتَطِيعُونَ ﲘ حِيلَةًۭ ﲙ وَلَا ﲚ يَهْتَدُونَ ﲛ سَبِيلًۭا ﲜ ٩٨
ﲝ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﲞ عَسَى ﲟ ٱللَّهُ ﲠ أَن ﲡ يَعْفُوَ ﲢﲣ عَنْهُمْ ۚ ﲤ وَكَانَ ﲥ ٱللَّهُ ﲦ عَفُوًّا ﲧ غَفُورًۭا ﲨ ٩٩ ﲩ ﲪ ۞ وَمَن
ﲫ يُهَاجِرْ ﲬ فِى ﲭ سَبِيلِ ﲮ ٱللَّهِ ﲯ يَجِدْ ﲰ فِى ﲱ ٱلْأَرْضِ ﲲ مُرَٰغَمًۭا ﲳ كَثِيرًۭا ﲴﲵ وَسَعَةًۭ ۚ ﲶ وَمَن
ﲷ يَخْرُجْ ﲸ مِنۢ ﲹ بَيْتِهِۦ ﲺ مُهَاجِرًا ﲻ إِلَى ﲼ ٱللَّهِ ﲽ وَرَسُولِهِۦ ﲾ ثُمَّ ﲿ يُدْرِكْهُ ﳀ ٱلْمَوْتُ ﳁ فَقَدْ
ﳂ وَقَعَ ﳃ أَجْرُهُۥ ﳄ عَلَى ﳅﳆ ٱللَّهِ ۗ ﳇ وَكَانَ ﳈ ٱللَّهُ ﳉ غَفُورًۭا ﳊ رَّحِيمًۭا ﳋ ١٠٠ ﳌ وَإِذَا ﳍ ضَرَبْتُمْ ﳎ فِى
ﳏ ٱلْأَرْضِ ﳐ فَلَيْسَ ﳑ عَلَيْكُمْ ﳒ جُنَاحٌ ﳓ أَن ﳔ تَقْصُرُوا۟ ﳕ مِنَ ﳖ ٱلصَّلَوٰةِ ﳗ إِنْ ﳘ خِفْتُمْ
ﳙ أَن ﳚ يَفْتِنَكُمُ ﳛ ٱلَّذِينَ ﳜﳝ كَفَرُوٓا۟ ۚ ﳞ إِنَّ ﳟ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﳠ كَانُوا۟ ﳡ لَكُمْ ﳢ عَدُوًّۭا ﳣ مُّبِينًۭا ﳤ ١٠١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…se poursuit à la page 95
ﱁ وَإِذَا ﱂ كُنتَ ﱃ فِيهِمْ ﱄ فَأَقَمْتَ ﱅ لَهُمُ ﱆ ٱلصَّلَوٰةَ ﱇ فَلْتَقُمْ ﱈ طَآئِفَةٌۭ
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).