Quran — Page 243
243 / 604More
Taɓa kowace kalma don jin yadda ake furta ta da ganin ma'anarta. Mai zaɓen mai karatu na don karatun shafi mai ci gaba ne.
🎨 Maɓallin launin Tajwidi
Harafin shiru — An rubuta shi amma ba a furta shi ba (hamzatul-waṣl, lām na rana, alif mai shiru)
Ghunnah (sautin hanci) — Sautin hanci a kan nūn ko mīm mai shaddah, da dokokin nūn-sākin / tanwīn
Qalqalah (amsa-kuwwa) — Ɗan tsalle a kan qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ko dāl mai sukūn
Harafi mai nauyi (tafkhīm) — Harufa masu nauyi (cikar baki), da rāʾ mai nauyi
Madd na ɗabiʿa (2) — Tsawaitawa ta asali na lokaci 2
Madd a tsayuwa (2–6) — An tsawaita wasali lokaci 2, 4 ko 6 idan ka tsaya a harafi na ƙarshe
Madd gaban hamza (4–6) — Madd mai haɗuwa (cikin kalma) da madd mai rabuwa (tsakanin kalmomi biyu)
Madd wajibi (6) — Cikakken tsawaitawa na lokaci 6; ya haɗa da harufan buɗewar sūrah da suka rabu
Ci gaba daga shafi 242…
ﳑ فَأَرْسِلْ ﳒ مَعَنَآ ﳓ أَخَانَا ﳔ نَكْتَلْ ﳕ وَإِنَّا ﳖ لَهُۥ ﳗ لَحَـٰفِظُونَ ﳘ ٦٣
ﱁ قَالَ ﱂ هَلْ ﱃ ءَامَنُكُمْ ﱄ عَلَيْهِ ﱅ إِلَّا ﱆ كَمَآ ﱇ أَمِنتُكُمْ ﱈ عَلَىٰٓ ﱉ أَخِيهِ ﱊ مِن
ﱋ قَبْلُ ۖ ﱌ فَٱللَّهُ ﱍ خَيْرٌ ﱎﱏ حَـٰفِظًۭا ۖ ﱐ وَهُوَ ﱑ أَرْحَمُ ﱒ ٱلرَّٰحِمِينَ ﱓ ٦٤ ﱔ وَلَمَّا ﱕ فَتَحُوا۟
ﱖ مَتَـٰعَهُمْ ﱗ وَجَدُوا۟ ﱘ بِضَـٰعَتَهُمْ ﱙ رُدَّتْ ﱚﱛ إِلَيْهِمْ ۖ ﱜ قَالُوا۟ ﱝ يَـٰٓأَبَانَا
ﱞ مَا ﱟﱠ نَبْغِى ۖ ﱡ هَـٰذِهِۦ ﱢ بِضَـٰعَتُنَا ﱣ رُدَّتْ ﱤﱥ إِلَيْنَا ۖ ﱦ وَنَمِيرُ ﱧ أَهْلَنَا ﱨ وَنَحْفَظُ
ﱩ أَخَانَا ﱪ وَنَزْدَادُ ﱫ كَيْلَ ﱬﱭ بَعِيرٍۢ ۖ ﱮ ذَٰلِكَ ﱯ كَيْلٌۭ ﱰ يَسِيرٌۭ ﱱ ٦٥ ﱲ قَالَ
ﱳ لَنْ ﱴ أُرْسِلَهُۥ ﱵ مَعَكُمْ ﱶ حَتَّىٰ ﱷ تُؤْتُونِ ﱸ مَوْثِقًۭا ﱹ مِّنَ ﱺ ٱللَّهِ ﱻ لَتَأْتُنَّنِى
ﱼ بِهِۦٓ ﱽ إِلَّآ ﱾ أَن ﱿ يُحَاطَ ﲀﲁ بِكُمْ ۖ ﲂ فَلَمَّآ ﲃ ءَاتَوْهُ ﲄ مَوْثِقَهُمْ ﲅ قَالَ ﲆ ٱللَّهُ ﲇ عَلَىٰ ﲈ مَا
ﲉ نَقُولُ ﲊ وَكِيلٌۭ ﲋ ٦٦ ﲌ وَقَالَ ﲍ يَـٰبَنِىَّ ﲎ لَا ﲏ تَدْخُلُوا۟ ﲐ مِنۢ ﲑ بَابٍۢ ﲒ وَٰحِدٍۢ
ﲓ وَٱدْخُلُوا۟ ﲔ مِنْ ﲕ أَبْوَٰبٍۢ ﲖﲗ مُّتَفَرِّقَةٍۢ ۖ ﲘ وَمَآ ﲙ أُغْنِى ﲚ عَنكُم ﲛ مِّنَ ﲜ ٱللَّهِ ﲝ مِن
ﲞﲟ شَىْءٍ ۖ ﲠ إِنِ ﲡ ٱلْحُكْمُ ﲢ إِلَّا ﲣﲤ لِلَّهِ ۖ ﲥ عَلَيْهِ ﲦﲧ تَوَكَّلْتُ ۖ ﲨ وَعَلَيْهِ ﲩ فَلْيَتَوَكَّلِ
ﲪ ٱلْمُتَوَكِّلُونَ ﲫ ٦٧ ﲬ وَلَمَّا ﲭ دَخَلُوا۟ ﲮ مِنْ ﲯ حَيْثُ ﲰ أَمَرَهُمْ ﲱ أَبُوهُم ﲲ مَّا ﲳ كَانَ
ﲴ يُغْنِى ﲵ عَنْهُم ﲶ مِّنَ ﲷ ٱللَّهِ ﲸ مِن ﲹ شَىْءٍ ﲺ إِلَّا ﲻ حَاجَةًۭ ﲼ فِى ﲽ نَفْسِ ﲾ يَعْقُوبَ
ﲿﳀ قَضَىٰهَا ۚ ﳁ وَإِنَّهُۥ ﳂ لَذُو ﳃ عِلْمٍۢ ﳄ لِّمَا ﳅ عَلَّمْنَـٰهُ ﳆ وَلَـٰكِنَّ ﳇ أَكْثَرَ ﳈ ٱلنَّاسِ
ﳉ لَا ﳊ يَعْلَمُونَ ﳋ ٦٨ ﳌ وَلَمَّا ﳍ دَخَلُوا۟ ﳎ عَلَىٰ ﳏ يُوسُفَ ﳐ ءَاوَىٰٓ ﳑ إِلَيْهِ ﳒﳓ أَخَاهُ ۖ
ﳔ قَالَ ﳕ إِنِّىٓ ﳖ أَنَا۠ ﳗ أَخُوكَ ﳘ فَلَا ﳙ تَبْتَئِسْ ﳚ بِمَا ﳛ كَانُوا۟ ﳜ يَعْمَلُونَ ﳝ ٦٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…yana ci gaba a shafi 244
ﱁ فَلَمَّا ﱂ جَهَّزَهُم ﱃ بِجَهَازِهِمْ ﱄ جَعَلَ ﱅ ٱلسِّقَايَةَ ﱆ فِى ﱇ رَحْلِ ﱈ أَخِيهِ
Rubutun Alkur'ani daga Tanzil (tanzil.net), rubutun Usmani, ba tare da sauyi ba. Fassara da rubutun lafazi kalma-da-kalma: Quran.com. Asalin kalmomi da nahawu: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).