Quran — Page 122
122 / 604🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ وَمَا ﱂ لَنَا ﱃ لَا ﱄ نُؤْمِنُ ﱅ بِٱللَّهِ ﱆ وَمَا ﱇ جَآءَنَا ﱈ مِنَ ﱉ ٱلْحَقِّ ﱊ وَنَطْمَعُ ﱋ أَن ﱌ يُدْخِلَنَا
ﱍ رَبُّنَا ﱎ مَعَ ﱏ ٱلْقَوْمِ ﱐ ٱلصَّـٰلِحِينَ ﱑ ٨٤ ﱒ فَأَثَـٰبَهُمُ ﱓ ٱللَّهُ ﱔ بِمَا ﱕ قَالُوا۟ ﱖ جَنَّـٰتٍۢ
ﱗ تَجْرِى ﱘ مِن ﱙ تَحْتِهَا ﱚ ٱلْأَنْهَـٰرُ ﱛ خَـٰلِدِينَ ﱜﱝ فِيهَا ۚ ﱞ وَذَٰلِكَ ﱟ جَزَآءُ
ﱠ ٱلْمُحْسِنِينَ ﱡ ٨٥ ﱢ وَٱلَّذِينَ ﱣ كَفَرُوا۟ ﱤ وَكَذَّبُوا۟ ﱥ بِـَٔايَـٰتِنَآ ﱦ أُو۟لَـٰٓئِكَ
ﱧ أَصْحَـٰبُ ﱨ ٱلْجَحِيمِ ﱩ ٨٦ ﱪ يَـٰٓأَيُّهَا ﱫ ٱلَّذِينَ ﱬ ءَامَنُوا۟ ﱭ لَا ﱮ تُحَرِّمُوا۟
ﱯ طَيِّبَـٰتِ ﱰ مَآ ﱱ أَحَلَّ ﱲ ٱللَّهُ ﱳ لَكُمْ ﱴ وَلَا ﱵﱶ تَعْتَدُوٓا۟ ۚ ﱷ إِنَّ ﱸ ٱللَّهَ ﱹ لَا ﱺ يُحِبُّ
ﱻ ٱلْمُعْتَدِينَ ﱼ ٨٧ ﱽ وَكُلُوا۟ ﱾ مِمَّا ﱿ رَزَقَكُمُ ﲀ ٱللَّهُ ﲁ حَلَـٰلًۭا ﲂﲃ طَيِّبًۭا ۚ
ﲄ وَٱتَّقُوا۟ ﲅ ٱللَّهَ ﲆ ٱلَّذِىٓ ﲇ أَنتُم ﲈ بِهِۦ ﲉ مُؤْمِنُونَ ﲊ ٨٨ ﲋ لَا ﲌ يُؤَاخِذُكُمُ ﲍ ٱللَّهُ
ﲎ بِٱللَّغْوِ ﲏ فِىٓ ﲐ أَيْمَـٰنِكُمْ ﲑ وَلَـٰكِن ﲒ يُؤَاخِذُكُم ﲓ بِمَا ﲔ عَقَّدتُّمُ ﲕﲖ ٱلْأَيْمَـٰنَ ۖ
ﲗ فَكَفَّـٰرَتُهُۥٓ ﲘ إِطْعَامُ ﲙ عَشَرَةِ ﲚ مَسَـٰكِينَ ﲛ مِنْ ﲜ أَوْسَطِ ﲝ مَا ﲞ تُطْعِمُونَ
ﲟ أَهْلِيكُمْ ﲠ أَوْ ﲡ كِسْوَتُهُمْ ﲢ أَوْ ﲣ تَحْرِيرُ ﲤﲥ رَقَبَةٍۢ ۖ ﲦ فَمَن ﲧ لَّمْ ﲨ يَجِدْ ﲩ فَصِيَامُ
ﲪ ثَلَـٰثَةِ ﲫﲬ أَيَّامٍۢ ۚ ﲭ ذَٰلِكَ ﲮ كَفَّـٰرَةُ ﲯ أَيْمَـٰنِكُمْ ﲰ إِذَا ﲱﲲ حَلَفْتُمْ ۚ ﲳ وَٱحْفَظُوٓا۟
ﲴﲵ أَيْمَـٰنَكُمْ ۚ ﲶ كَذَٰلِكَ ﲷ يُبَيِّنُ ﲸ ٱللَّهُ ﲹ لَكُمْ ﲺ ءَايَـٰتِهِۦ ﲻ لَعَلَّكُمْ ﲼ تَشْكُرُونَ ﲽ ٨٩
ﲾ يَـٰٓأَيُّهَا ﲿ ٱلَّذِينَ ﳀ ءَامَنُوٓا۟ ﳁ إِنَّمَا ﳂ ٱلْخَمْرُ ﳃ وَٱلْمَيْسِرُ ﳄ وَٱلْأَنصَابُ ﳅ وَٱلْأَزْلَـٰمُ
ﳆ رِجْسٌۭ ﳇ مِّنْ ﳈ عَمَلِ ﳉ ٱلشَّيْطَـٰنِ ﳊ فَٱجْتَنِبُوهُ ﳋ لَعَلَّكُمْ ﳌ تُفْلِحُونَ ﳍ ٩٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).