Quran — Page 161
161 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 160…
ﲵ شَهْوَةًۭ ﲶ مِّن ﲷ دُونِ ﲸﲹ ٱلنِّسَآءِ ۚ ﲺ بَلْ ﲻ أَنتُمْ ﲼ قَوْمٌۭ ﲽ مُّسْرِفُونَ ﲾ ٨١
ﱁ وَمَا ﱂ كَانَ ﱃ جَوَابَ ﱄ قَوْمِهِۦٓ ﱅ إِلَّآ ﱆ أَن ﱇ قَالُوٓا۟ ﱈ أَخْرِجُوهُم ﱉ مِّن
ﱊﱋ قَرْيَتِكُمْ ۖ ﱌ إِنَّهُمْ ﱍ أُنَاسٌۭ ﱎ يَتَطَهَّرُونَ ﱏ ٨٢ ﱐ فَأَنجَيْنَـٰهُ
ﱑ وَأَهْلَهُۥٓ ﱒ إِلَّا ﱓ ٱمْرَأَتَهُۥ ﱔ كَانَتْ ﱕ مِنَ ﱖ ٱلْغَـٰبِرِينَ ﱗ ٨٣ ﱘ وَأَمْطَرْنَا
ﱙ عَلَيْهِم ﱚﱛ مَّطَرًۭا ۖ ﱜ فَٱنظُرْ ﱝ كَيْفَ ﱞ كَانَ ﱟ عَـٰقِبَةُ ﱠ ٱلْمُجْرِمِينَ
ﱡ ٨٤ ﱢ وَإِلَىٰ ﱣ مَدْيَنَ ﱤ أَخَاهُمْ ﱥﱦ شُعَيْبًۭا ۗ ﱧ قَالَ ﱨ يَـٰقَوْمِ ﱩ ٱعْبُدُوا۟ ﱪ ٱللَّهَ
ﱫ مَا ﱬ لَكُم ﱭ مِّنْ ﱮ إِلَـٰهٍ ﱯﱰ غَيْرُهُۥ ۖ ﱱ قَدْ ﱲ جَآءَتْكُم ﱳ بَيِّنَةٌۭ ﱴ مِّن ﱵﱶ رَّبِّكُمْ ۖ
ﱷ فَأَوْفُوا۟ ﱸ ٱلْكَيْلَ ﱹ وَٱلْمِيزَانَ ﱺ وَلَا ﱻ تَبْخَسُوا۟ ﱼ ٱلنَّاسَ
ﱽ أَشْيَآءَهُمْ ﱾ وَلَا ﱿ تُفْسِدُوا۟ ﲀ فِى ﲁ ٱلْأَرْضِ ﲂ بَعْدَ ﲃﲄ إِصْلَـٰحِهَا ۚ
ﲅ ذَٰلِكُمْ ﲆ خَيْرٌۭ ﲇ لَّكُمْ ﲈ إِن ﲉ كُنتُم ﲊ مُّؤْمِنِينَ ﲋ ٨٥ ﲌ وَلَا
ﲍ تَقْعُدُوا۟ ﲎ بِكُلِّ ﲏ صِرَٰطٍۢ ﲐ تُوعِدُونَ ﲑ وَتَصُدُّونَ ﲒ عَن
ﲓ سَبِيلِ ﲔ ٱللَّهِ ﲕ مَنْ ﲖ ءَامَنَ ﲗ بِهِۦ ﲘ وَتَبْغُونَهَا ﲙﲚ عِوَجًۭا ۚ ﲛ وَٱذْكُرُوٓا۟
ﲜ إِذْ ﲝ كُنتُمْ ﲞ قَلِيلًۭا ﲟﲠ فَكَثَّرَكُمْ ۖ ﲡ وَٱنظُرُوا۟ ﲢ كَيْفَ ﲣ كَانَ
ﲤ عَـٰقِبَةُ ﲥ ٱلْمُفْسِدِينَ ﲦ ٨٦ ﲧ وَإِن ﲨ كَانَ ﲩ طَآئِفَةٌۭ ﲪ مِّنكُمْ
ﲫ ءَامَنُوا۟ ﲬ بِٱلَّذِىٓ ﲭ أُرْسِلْتُ ﲮ بِهِۦ ﲯ وَطَآئِفَةٌۭ ﲰ لَّمْ ﲱ يُؤْمِنُوا۟ ﲲ فَٱصْبِرُوا۟
ﲳ حَتَّىٰ ﲴ يَحْكُمَ ﲵ ٱللَّهُ ﲶﲷ بَيْنَنَا ۚ ﲸ وَهُوَ ﲹ خَيْرُ ﲺ ٱلْحَـٰكِمِينَ ﲻ ٨٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 162
ﱁ ﱂ ۞ قَالَ ﱃ ٱلْمَلَأُ ﱄ ٱلَّذِينَ ﱅ ٱسْتَكْبَرُوا۟ ﱆ مِن ﱇ قَوْمِهِۦ ﱈ لَنُخْرِجَنَّكَ ﱉ يَـٰشُعَيْبُ
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).