Quran — Page 168
168 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 167…
ﳂ أَفَاقَ ﳃ قَالَ ﳄ سُبْحَـٰنَكَ ﳅ تُبْتُ ﳆ إِلَيْكَ ﳇ وَأَنَا۠ ﳈ أَوَّلُ ﳉ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﳊ ١٤٣
ﱁ قَالَ ﱂ يَـٰمُوسَىٰٓ ﱃ إِنِّى ﱄ ٱصْطَفَيْتُكَ ﱅ عَلَى ﱆ ٱلنَّاسِ ﱇ بِرِسَـٰلَـٰتِى ﱈ وَبِكَلَـٰمِى
ﱉ فَخُذْ ﱊ مَآ ﱋ ءَاتَيْتُكَ ﱌ وَكُن ﱍ مِّنَ ﱎ ٱلشَّـٰكِرِينَ ﱏ ١٤٤ ﱐ وَكَتَبْنَا
ﱑ لَهُۥ ﱒ فِى ﱓ ٱلْأَلْوَاحِ ﱔ مِن ﱕ كُلِّ ﱖ شَىْءٍۢ ﱗ مَّوْعِظَةًۭ ﱘ وَتَفْصِيلًۭا ﱙ لِّكُلِّ
ﱚ شَىْءٍۢ ﱛ فَخُذْهَا ﱜ بِقُوَّةٍۢ ﱝ وَأْمُرْ ﱞ قَوْمَكَ ﱟ يَأْخُذُوا۟ ﱠﱡ بِأَحْسَنِهَا ۚ ﱢ سَأُو۟رِيكُمْ
ﱣ دَارَ ﱤ ٱلْفَـٰسِقِينَ ﱥ ١٤٥ ﱦ سَأَصْرِفُ ﱧ عَنْ ﱨ ءَايَـٰتِىَ ﱩ ٱلَّذِينَ ﱪ يَتَكَبَّرُونَ
ﱫ فِى ﱬ ٱلْأَرْضِ ﱭ بِغَيْرِ ﱮ ٱلْحَقِّ ﱯ وَإِن ﱰ يَرَوْا۟ ﱱ كُلَّ ﱲ ءَايَةٍۢ ﱳ لَّا ﱴ يُؤْمِنُوا۟ ﱵ بِهَا
ﱶ وَإِن ﱷ يَرَوْا۟ ﱸ سَبِيلَ ﱹ ٱلرُّشْدِ ﱺ لَا ﱻ يَتَّخِذُوهُ ﱼ سَبِيلًۭا ﱽ وَإِن ﱾ يَرَوْا۟ ﱿ سَبِيلَ
ﲀ ٱلْغَىِّ ﲁ يَتَّخِذُوهُ ﲂﲃ سَبِيلًۭا ۚ ﲄ ذَٰلِكَ ﲅ بِأَنَّهُمْ ﲆ كَذَّبُوا۟ ﲇ بِـَٔايَـٰتِنَا
ﲈ وَكَانُوا۟ ﲉ عَنْهَا ﲊ غَـٰفِلِينَ ﲋ ١٤٦ ﲌ وَٱلَّذِينَ ﲍ كَذَّبُوا۟ ﲎ بِـَٔايَـٰتِنَا
ﲏ وَلِقَآءِ ﲐ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﲑ حَبِطَتْ ﲒﲓ أَعْمَـٰلُهُمْ ۚ ﲔ هَلْ ﲕ يُجْزَوْنَ ﲖ إِلَّا ﲗ مَا ﲘ كَانُوا۟
ﲙ يَعْمَلُونَ ﲚ ١٤٧ ﲛ وَٱتَّخَذَ ﲜ قَوْمُ ﲝ مُوسَىٰ ﲞ مِنۢ ﲟ بَعْدِهِۦ ﲠ مِنْ ﲡ حُلِيِّهِمْ
ﲢ عِجْلًۭا ﲣ جَسَدًۭا ﲤ لَّهُۥ ﲥﲦ خُوَارٌ ۚ ﲧ أَلَمْ ﲨ يَرَوْا۟ ﲩ أَنَّهُۥ ﲪ لَا ﲫ يُكَلِّمُهُمْ
ﲬ وَلَا ﲭ يَهْدِيهِمْ ﲮﲯ سَبِيلًا ۘ ﲰ ٱتَّخَذُوهُ ﲱ وَكَانُوا۟ ﲲ ظَـٰلِمِينَ ﲳ ١٤٨
ﲴ وَلَمَّا ﲵ سُقِطَ ﲶ فِىٓ ﲷ أَيْدِيهِمْ ﲸ وَرَأَوْا۟ ﲹ أَنَّهُمْ ﲺ قَدْ ﲻ ضَلُّوا۟ ﲼ قَالُوا۟ ﲽ لَئِن
ﲾ لَّمْ ﲿ يَرْحَمْنَا ﳀ رَبُّنَا ﳁ وَيَغْفِرْ ﳂ لَنَا ﳃ لَنَكُونَنَّ ﳄ مِنَ ﳅ ٱلْخَـٰسِرِينَ ﳆ ١٤٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 169
ﱁ وَلَمَّا ﱂ رَجَعَ ﱃ مُوسَىٰٓ ﱄ إِلَىٰ ﱅ قَوْمِهِۦ ﱆ غَضْبَـٰنَ ﱇ أَسِفًۭا ﱈ قَالَ ﱉ بِئْسَمَا ﱊ خَلَفْتُمُونِى
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).