Quran — Page 175
175 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 174…
ﳟ قُلْ ﳠ إِنَّمَا ﳡ عِلْمُهَا ﳢ عِندَ ﳣ ٱللَّهِ ﳤ وَلَـٰكِنَّ ﳥ أَكْثَرَ ﳦ ٱلنَّاسِ ﳧ لَا ﳨ يَعْلَمُونَ ﳩ ١٨٧
ﱁ قُل ﱂ لَّآ ﱃ أَمْلِكُ ﱄ لِنَفْسِى ﱅ نَفْعًۭا ﱆ وَلَا ﱇ ضَرًّا ﱈ إِلَّا ﱉ مَا ﱊ شَآءَ ﱋﱌ ٱللَّهُ ۚ ﱍ وَلَوْ ﱎ كُنتُ
ﱏ أَعْلَمُ ﱐ ٱلْغَيْبَ ﱑ لَٱسْتَكْثَرْتُ ﱒ مِنَ ﱓ ٱلْخَيْرِ ﱔ وَمَا ﱕ مَسَّنِىَ ﱖﱗ ٱلسُّوٓءُ ۚ
ﱘ إِنْ ﱙ أَنَا۠ ﱚ إِلَّا ﱛ نَذِيرٌۭ ﱜ وَبَشِيرٌۭ ﱝ لِّقَوْمٍۢ ﱞ يُؤْمِنُونَ ﱟ ١٨٨ ﱠ ﱡ ۞ هُوَ ﱢ ٱلَّذِى ﱣ خَلَقَكُم
ﱤ مِّن ﱥ نَّفْسٍۢ ﱦ وَٰحِدَةٍۢ ﱧ وَجَعَلَ ﱨ مِنْهَا ﱩ زَوْجَهَا ﱪ لِيَسْكُنَ ﱫﱬ إِلَيْهَا ۖ ﱭ فَلَمَّا
ﱮ تَغَشَّىٰهَا ﱯ حَمَلَتْ ﱰ حَمْلًا ﱱ خَفِيفًۭا ﱲ فَمَرَّتْ ﱳﱴ بِهِۦ ۖ ﱵ فَلَمَّآ ﱶ أَثْقَلَت ﱷ دَّعَوَا
ﱸ ٱللَّهَ ﱹ رَبَّهُمَا ﱺ لَئِنْ ﱻ ءَاتَيْتَنَا ﱼ صَـٰلِحًۭا ﱽ لَّنَكُونَنَّ ﱾ مِنَ ﱿ ٱلشَّـٰكِرِينَ ﲀ ١٨٩
ﲁ فَلَمَّآ ﲂ ءَاتَىٰهُمَا ﲃ صَـٰلِحًۭا ﲄ جَعَلَا ﲅ لَهُۥ ﲆ شُرَكَآءَ ﲇ فِيمَآ ﲈﲉ ءَاتَىٰهُمَا ۚ ﲊ فَتَعَـٰلَى
ﲋ ٱللَّهُ ﲌ عَمَّا ﲍ يُشْرِكُونَ ﲎ ١٩٠ ﲏ أَيُشْرِكُونَ ﲐ مَا ﲑ لَا ﲒ يَخْلُقُ ﲓ شَيْـًۭٔا ﲔ وَهُمْ ﲕ يُخْلَقُونَ
ﲖ ١٩١ ﲗ وَلَا ﲘ يَسْتَطِيعُونَ ﲙ لَهُمْ ﲚ نَصْرًۭا ﲛ وَلَآ ﲜ أَنفُسَهُمْ ﲝ يَنصُرُونَ ﲞ ١٩٢
ﲟ وَإِن ﲠ تَدْعُوهُمْ ﲡ إِلَى ﲢ ٱلْهُدَىٰ ﲣ لَا ﲤﲥ يَتَّبِعُوكُمْ ۚ ﲦ سَوَآءٌ ﲧ عَلَيْكُمْ ﲨ أَدَعَوْتُمُوهُمْ
ﲩ أَمْ ﲪ أَنتُمْ ﲫ صَـٰمِتُونَ ﲬ ١٩٣ ﲭ إِنَّ ﲮ ٱلَّذِينَ ﲯ تَدْعُونَ ﲰ مِن ﲱ دُونِ ﲲ ٱللَّهِ ﲳ عِبَادٌ
ﲴﲵ أَمْثَالُكُمْ ۖ ﲶ فَٱدْعُوهُمْ ﲷ فَلْيَسْتَجِيبُوا۟ ﲸ لَكُمْ ﲹ إِن ﲺ كُنتُمْ
ﲻ صَـٰدِقِينَ ﲼ ١٩٤ ﲽ أَلَهُمْ ﲾ أَرْجُلٌۭ ﲿ يَمْشُونَ ﳀﳁ بِهَآ ۖ ﳂ أَمْ ﳃ لَهُمْ ﳄ أَيْدٍۢ ﳅ يَبْطِشُونَ
ﳆﳇ بِهَآ ۖ ﳈ أَمْ ﳉ لَهُمْ ﳊ أَعْيُنٌۭ ﳋ يُبْصِرُونَ ﳌﳍ بِهَآ ۖ ﳎ أَمْ ﳏ لَهُمْ ﳐ ءَاذَانٌۭ ﳑ يَسْمَعُونَ
ﳒﳓ بِهَا ۗ ﳔ قُلِ ﳕ ٱدْعُوا۟ ﳖ شُرَكَآءَكُمْ ﳗ ثُمَّ ﳘ كِيدُونِ ﳙ فَلَا ﳚ تُنظِرُونِ ﳛ ١٩٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 176
ﱁ إِنَّ ﱂ وَلِـِّۧىَ ﱃ ٱللَّهُ ﱄ ٱلَّذِى ﱅ نَزَّلَ ﱆﱇ ٱلْكِتَـٰبَ ۖ ﱈ وَهُوَ ﱉ يَتَوَلَّى ﱊ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).