Quran — Page 185
185 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 184…
ﳌ فَٱجْنَحْ ﳍ لَهَا ﳎ وَتَوَكَّلْ ﳏ عَلَى ﳐﳑ ٱللَّهِ ۚ ﳒ إِنَّهُۥ ﳓ هُوَ ﳔ ٱلسَّمِيعُ ﳕ ٱلْعَلِيمُ ﳖ ٦١
ﱁ وَإِن ﱂ يُرِيدُوٓا۟ ﱃ أَن ﱄ يَخْدَعُوكَ ﱅ فَإِنَّ ﱆ حَسْبَكَ ﱇﱈ ٱللَّهُ ۚ ﱉ هُوَ ﱊ ٱلَّذِىٓ ﱋ أَيَّدَكَ
ﱌ بِنَصْرِهِۦ ﱍ وَبِٱلْمُؤْمِنِينَ ﱎ ٦٢ ﱏ وَأَلَّفَ ﱐ بَيْنَ ﱑﱒ قُلُوبِهِمْ ۚ ﱓ لَوْ ﱔ أَنفَقْتَ
ﱕ مَا ﱖ فِى ﱗ ٱلْأَرْضِ ﱘ جَمِيعًۭا ﱙ مَّآ ﱚ أَلَّفْتَ ﱛ بَيْنَ ﱜ قُلُوبِهِمْ ﱝ وَلَـٰكِنَّ ﱞ ٱللَّهَ
ﱟ أَلَّفَ ﱠﱡ بَيْنَهُمْ ۚ ﱢ إِنَّهُۥ ﱣ عَزِيزٌ ﱤ حَكِيمٌۭ ﱥ ٦٣ ﱦ يَـٰٓأَيُّهَا ﱧ ٱلنَّبِىُّ ﱨ حَسْبُكَ
ﱩ ٱللَّهُ ﱪ وَمَنِ ﱫ ٱتَّبَعَكَ ﱬ مِنَ ﱭ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﱮ ٦٤ ﱯ يَـٰٓأَيُّهَا ﱰ ٱلنَّبِىُّ ﱱ حَرِّضِ
ﱲ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﱳ عَلَى ﱴﱵ ٱلْقِتَالِ ۚ ﱶ إِن ﱷ يَكُن ﱸ مِّنكُمْ ﱹ عِشْرُونَ ﱺ صَـٰبِرُونَ
ﱻ يَغْلِبُوا۟ ﱼﱽ مِا۟ئَتَيْنِ ۚ ﱾ وَإِن ﱿ يَكُن ﲀ مِّنكُم ﲁ مِّا۟ئَةٌۭ ﲂ يَغْلِبُوٓا۟ ﲃ أَلْفًۭا ﲄ مِّنَ
ﲅ ٱلَّذِينَ ﲆ كَفَرُوا۟ ﲇ بِأَنَّهُمْ ﲈ قَوْمٌۭ ﲉ لَّا ﲊ يَفْقَهُونَ ﲋ ٦٥ ﲌ ٱلْـَٔـٰنَ ﲍ خَفَّفَ
ﲎ ٱللَّهُ ﲏ عَنكُمْ ﲐ وَعَلِمَ ﲑ أَنَّ ﲒ فِيكُمْ ﲓﲔ ضَعْفًۭا ۚ ﲕ فَإِن ﲖ يَكُن ﲗ مِّنكُم ﲘ مِّا۟ئَةٌۭ
ﲙ صَابِرَةٌۭ ﲚ يَغْلِبُوا۟ ﲛﲜ مِا۟ئَتَيْنِ ۚ ﲝ وَإِن ﲞ يَكُن ﲟ مِّنكُمْ ﲠ أَلْفٌۭ ﲡ يَغْلِبُوٓا۟
ﲢ أَلْفَيْنِ ﲣ بِإِذْنِ ﲤﲥ ٱللَّهِ ۗ ﲦ وَٱللَّهُ ﲧ مَعَ ﲨ ٱلصَّـٰبِرِينَ ﲩ ٦٦ ﲪ مَا ﲫ كَانَ ﲬ لِنَبِىٍّ
ﲭ أَن ﲮ يَكُونَ ﲯ لَهُۥٓ ﲰ أَسْرَىٰ ﲱ حَتَّىٰ ﲲ يُثْخِنَ ﲳ فِى ﲴﲵ ٱلْأَرْضِ ۚ ﲶ تُرِيدُونَ ﲷ عَرَضَ
ﲸ ٱلدُّنْيَا ﲹ وَٱللَّهُ ﲺ يُرِيدُ ﲻﲼ ٱلْـَٔاخِرَةَ ۗ ﲽ وَٱللَّهُ ﲾ عَزِيزٌ ﲿ حَكِيمٌۭ ﳀ ٦٧ ﳁ لَّوْلَا ﳂ كِتَـٰبٌۭ
ﳃ مِّنَ ﳄ ٱللَّهِ ﳅ سَبَقَ ﳆ لَمَسَّكُمْ ﳇ فِيمَآ ﳈ أَخَذْتُمْ ﳉ عَذَابٌ ﳊ عَظِيمٌۭ ﳋ ٦٨ ﳌ فَكُلُوا۟
ﳍ مِمَّا ﳎ غَنِمْتُمْ ﳏ حَلَـٰلًۭا ﳐﳑ طَيِّبًۭا ۚ ﳒ وَٱتَّقُوا۟ ﳓﳔ ٱللَّهَ ۚ ﳕ إِنَّ ﳖ ٱللَّهَ ﳗ غَفُورٌۭ ﳘ رَّحِيمٌۭ ﳙ ٦٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 186
ﱁ يَـٰٓأَيُّهَا ﱂ ٱلنَّبِىُّ ﱃ قُل ﱄ لِّمَن ﱅ فِىٓ ﱆ أَيْدِيكُم ﱇ مِّنَ ﱈ ٱلْأَسْرَىٰٓ ﱉ إِن ﱊ يَعْلَمِ ﱋ ٱللَّهُ
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).