Quran — Page 193
193 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 192…
ﲴ يُقَـٰتِلُونَكُمْ ﲵﲶ كَآفَّةًۭ ۚ ﲷ وَٱعْلَمُوٓا۟ ﲸ أَنَّ ﲹ ٱللَّهَ ﲺ مَعَ ﲻ ٱلْمُتَّقِينَ ﲼ ٣٦
ﱁ إِنَّمَا ﱂ ٱلنَّسِىٓءُ ﱃ زِيَادَةٌۭ ﱄ فِى ﱅﱆ ٱلْكُفْرِ ۖ ﱇ يُضَلُّ ﱈ بِهِ ﱉ ٱلَّذِينَ
ﱊ كَفَرُوا۟ ﱋ يُحِلُّونَهُۥ ﱌ عَامًۭا ﱍ وَيُحَرِّمُونَهُۥ ﱎ عَامًۭا ﱏ لِّيُوَاطِـُٔوا۟
ﱐ عِدَّةَ ﱑ مَا ﱒ حَرَّمَ ﱓ ٱللَّهُ ﱔ فَيُحِلُّوا۟ ﱕ مَا ﱖ حَرَّمَ ﱗﱘ ٱللَّهُ ۚ ﱙ زُيِّنَ ﱚ لَهُمْ
ﱛ سُوٓءُ ﱜﱝ أَعْمَـٰلِهِمْ ۗ ﱞ وَٱللَّهُ ﱟ لَا ﱠ يَهْدِى ﱡ ٱلْقَوْمَ ﱢ ٱلْكَـٰفِرِينَ
ﱣ ٣٧ ﱤ يَـٰٓأَيُّهَا ﱥ ٱلَّذِينَ ﱦ ءَامَنُوا۟ ﱧ مَا ﱨ لَكُمْ ﱩ إِذَا ﱪ قِيلَ ﱫ لَكُمُ
ﱬ ٱنفِرُوا۟ ﱭ فِى ﱮ سَبِيلِ ﱯ ٱللَّهِ ﱰ ٱثَّاقَلْتُمْ ﱱ إِلَى ﱲﱳ ٱلْأَرْضِ ۚ ﱴ أَرَضِيتُم
ﱵ بِٱلْحَيَوٰةِ ﱶ ٱلدُّنْيَا ﱷ مِنَ ﱸﱹ ٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ ﱺ فَمَا ﱻ مَتَـٰعُ ﱼ ٱلْحَيَوٰةِ
ﱽ ٱلدُّنْيَا ﱾ فِى ﱿ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﲀ إِلَّا ﲁ قَلِيلٌ ﲂ ٣٨ ﲃ إِلَّا ﲄ تَنفِرُوا۟ ﲅ يُعَذِّبْكُمْ
ﲆ عَذَابًا ﲇ أَلِيمًۭا ﲈ وَيَسْتَبْدِلْ ﲉ قَوْمًا ﲊ غَيْرَكُمْ ﲋ وَلَا ﲌ تَضُرُّوهُ
ﲍﲎ شَيْـًۭٔا ۗ ﲏ وَٱللَّهُ ﲐ عَلَىٰ ﲑ كُلِّ ﲒ شَىْءٍۢ ﲓ قَدِيرٌ ﲔ ٣٩ ﲕ إِلَّا ﲖ تَنصُرُوهُ
ﲗ فَقَدْ ﲘ نَصَرَهُ ﲙ ٱللَّهُ ﲚ إِذْ ﲛ أَخْرَجَهُ ﲜ ٱلَّذِينَ ﲝ كَفَرُوا۟ ﲞ ثَانِىَ ﲟ ٱثْنَيْنِ
ﲠ إِذْ ﲡ هُمَا ﲢ فِى ﲣ ٱلْغَارِ ﲤ إِذْ ﲥ يَقُولُ ﲦ لِصَـٰحِبِهِۦ ﲧ لَا ﲨ تَحْزَنْ ﲩ إِنَّ ﲪ ٱللَّهَ
ﲫﲬ مَعَنَا ۖ ﲭ فَأَنزَلَ ﲮ ٱللَّهُ ﲯ سَكِينَتَهُۥ ﲰ عَلَيْهِ ﲱ وَأَيَّدَهُۥ ﲲ بِجُنُودٍۢ
ﲳ لَّمْ ﲴ تَرَوْهَا ﲵ وَجَعَلَ ﲶ كَلِمَةَ ﲷ ٱلَّذِينَ ﲸ كَفَرُوا۟ ﲹﲺ ٱلسُّفْلَىٰ ۗ
ﲻ وَكَلِمَةُ ﲼ ٱللَّهِ ﲽ هِىَ ﲾﲿ ٱلْعُلْيَا ۗ ﳀ وَٱللَّهُ ﳁ عَزِيزٌ ﳂ حَكِيمٌ ﳃ ٤٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 194
ﱁ ٱنفِرُوا۟ ﱂ خِفَافًۭا ﱃ وَثِقَالًۭا ﱄ وَجَـٰهِدُوا۟ ﱅ بِأَمْوَٰلِكُمْ ﱆ وَأَنفُسِكُمْ
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).