Quran — Page 20
20 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ وَإِذْ ﱂ يَرْفَعُ ﱃ إِبْرَٰهِـۧمُ ﱄ ٱلْقَوَاعِدَ ﱅ مِنَ ﱆ ٱلْبَيْتِ ﱇ وَإِسْمَـٰعِيلُ ﱈ رَبَّنَا ﱉ تَقَبَّلْ
ﱊﱋ مِنَّآ ۖ ﱌ إِنَّكَ ﱍ أَنتَ ﱎ ٱلسَّمِيعُ ﱏ ٱلْعَلِيمُ ﱐ ١٢٧ ﱑ رَبَّنَا ﱒ وَٱجْعَلْنَا ﱓ مُسْلِمَيْنِ
ﱔ لَكَ ﱕ وَمِن ﱖ ذُرِّيَّتِنَآ ﱗ أُمَّةًۭ ﱘ مُّسْلِمَةًۭ ﱙ لَّكَ ﱚ وَأَرِنَا ﱛ مَنَاسِكَنَا ﱜ وَتُبْ ﱝﱞ عَلَيْنَآ ۖ
ﱟ إِنَّكَ ﱠ أَنتَ ﱡ ٱلتَّوَّابُ ﱢ ٱلرَّحِيمُ ﱣ ١٢٨ ﱤ رَبَّنَا ﱥ وَٱبْعَثْ ﱦ فِيهِمْ ﱧ رَسُولًۭا ﱨ مِّنْهُمْ
ﱩ يَتْلُوا۟ ﱪ عَلَيْهِمْ ﱫ ءَايَـٰتِكَ ﱬ وَيُعَلِّمُهُمُ ﱭ ٱلْكِتَـٰبَ ﱮ وَٱلْحِكْمَةَ
ﱯﱰ وَيُزَكِّيهِمْ ۚ ﱱ إِنَّكَ ﱲ أَنتَ ﱳ ٱلْعَزِيزُ ﱴ ٱلْحَكِيمُ ﱵ ١٢٩ ﱶ وَمَن ﱷ يَرْغَبُ ﱸ عَن ﱹ مِّلَّةِ
ﱺ إِبْرَٰهِـۧمَ ﱻ إِلَّا ﱼ مَن ﱽ سَفِهَ ﱾﱿ نَفْسَهُۥ ۚ ﲀ وَلَقَدِ ﲁ ٱصْطَفَيْنَـٰهُ ﲂ فِى ﲃﲄ ٱلدُّنْيَا ۖ
ﲅ وَإِنَّهُۥ ﲆ فِى ﲇ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﲈ لَمِنَ ﲉ ٱلصَّـٰلِحِينَ ﲊ ١٣٠ ﲋ إِذْ ﲌ قَالَ ﲍ لَهُۥ ﲎ رَبُّهُۥٓ ﲏﲐ أَسْلِمْ ۖ
ﲑ قَالَ ﲒ أَسْلَمْتُ ﲓ لِرَبِّ ﲔ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﲕ ١٣١ ﲖ وَوَصَّىٰ ﲗ بِهَآ ﲘ إِبْرَٰهِـۧمُ ﲙ بَنِيهِ
ﲚ وَيَعْقُوبُ ﲛ يَـٰبَنِىَّ ﲜ إِنَّ ﲝ ٱللَّهَ ﲞ ٱصْطَفَىٰ ﲟ لَكُمُ ﲠ ٱلدِّينَ ﲡ فَلَا ﲢ تَمُوتُنَّ
ﲣ إِلَّا ﲤ وَأَنتُم ﲥ مُّسْلِمُونَ ﲦ ١٣٢ ﲧ أَمْ ﲨ كُنتُمْ ﲩ شُهَدَآءَ ﲪ إِذْ ﲫ حَضَرَ ﲬ يَعْقُوبَ
ﲭ ٱلْمَوْتُ ﲮ إِذْ ﲯ قَالَ ﲰ لِبَنِيهِ ﲱ مَا ﲲ تَعْبُدُونَ ﲳ مِنۢ ﲴﲵ بَعْدِى ﲶ قَالُوا۟ ﲷ نَعْبُدُ
ﲸ إِلَـٰهَكَ ﲹ وَإِلَـٰهَ ﲺ ءَابَآئِكَ ﲻ إِبْرَٰهِـۧمَ ﲼ وَإِسْمَـٰعِيلَ ﲽ وَإِسْحَـٰقَ ﲾ إِلَـٰهًۭا
ﲿ وَٰحِدًۭا ﳀ وَنَحْنُ ﳁ لَهُۥ ﳂ مُسْلِمُونَ ﳃ ١٣٣ ﳄ تِلْكَ ﳅ أُمَّةٌۭ ﳆ قَدْ ﳇﳈ خَلَتْ ۖ ﳉ لَهَا ﳊ مَا ﳋ كَسَبَتْ
ﳌ وَلَكُم ﳍ مَّا ﳎﳏ كَسَبْتُمْ ۖ ﳐ وَلَا ﳑ تُسْـَٔلُونَ ﳒ عَمَّا ﳓ كَانُوا۟ ﳔ يَعْمَلُونَ ﳕ ١٣٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).