Quran — Page 206
206 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ وَعَلَى ﱂ ٱلثَّلَـٰثَةِ ﱃ ٱلَّذِينَ ﱄ خُلِّفُوا۟ ﱅ حَتَّىٰٓ ﱆ إِذَا ﱇ ضَاقَتْ ﱈ عَلَيْهِمُ ﱉ ٱلْأَرْضُ
ﱊ بِمَا ﱋ رَحُبَتْ ﱌ وَضَاقَتْ ﱍ عَلَيْهِمْ ﱎ أَنفُسُهُمْ ﱏ وَظَنُّوٓا۟ ﱐ أَن ﱑ لَّا ﱒ مَلْجَأَ
ﱓ مِنَ ﱔ ٱللَّهِ ﱕ إِلَّآ ﱖ إِلَيْهِ ﱗ ثُمَّ ﱘ تَابَ ﱙ عَلَيْهِمْ ﱚﱛ لِيَتُوبُوٓا۟ ۚ ﱜ إِنَّ ﱝ ٱللَّهَ ﱞ هُوَ ﱟ ٱلتَّوَّابُ
ﱠ ٱلرَّحِيمُ ﱡ ١١٨ ﱢ يَـٰٓأَيُّهَا ﱣ ٱلَّذِينَ ﱤ ءَامَنُوا۟ ﱥ ٱتَّقُوا۟ ﱦ ٱللَّهَ ﱧ وَكُونُوا۟ ﱨ مَعَ
ﱩ ٱلصَّـٰدِقِينَ ﱪ ١١٩ ﱫ مَا ﱬ كَانَ ﱭ لِأَهْلِ ﱮ ٱلْمَدِينَةِ ﱯ وَمَنْ ﱰ حَوْلَهُم
ﱱ مِّنَ ﱲ ٱلْأَعْرَابِ ﱳ أَن ﱴ يَتَخَلَّفُوا۟ ﱵ عَن ﱶ رَّسُولِ ﱷ ٱللَّهِ ﱸ وَلَا ﱹ يَرْغَبُوا۟
ﱺ بِأَنفُسِهِمْ ﱻ عَن ﱼﱽ نَّفْسِهِۦ ۚ ﱾ ذَٰلِكَ ﱿ بِأَنَّهُمْ ﲀ لَا ﲁ يُصِيبُهُمْ ﲂ ظَمَأٌۭ
ﲃ وَلَا ﲄ نَصَبٌۭ ﲅ وَلَا ﲆ مَخْمَصَةٌۭ ﲇ فِى ﲈ سَبِيلِ ﲉ ٱللَّهِ ﲊ وَلَا ﲋ يَطَـُٔونَ ﲌ مَوْطِئًۭا
ﲍ يَغِيظُ ﲎ ٱلْكُفَّارَ ﲏ وَلَا ﲐ يَنَالُونَ ﲑ مِنْ ﲒ عَدُوٍّۢ ﲓ نَّيْلًا ﲔ إِلَّا ﲕ كُتِبَ
ﲖ لَهُم ﲗ بِهِۦ ﲘ عَمَلٌۭ ﲙﲚ صَـٰلِحٌ ۚ ﲛ إِنَّ ﲜ ٱللَّهَ ﲝ لَا ﲞ يُضِيعُ ﲟ أَجْرَ ﲠ ٱلْمُحْسِنِينَ
ﲡ ١٢٠ ﲢ وَلَا ﲣ يُنفِقُونَ ﲤ نَفَقَةًۭ ﲥ صَغِيرَةًۭ ﲦ وَلَا ﲧ كَبِيرَةًۭ ﲨ وَلَا ﲩ يَقْطَعُونَ
ﲪ وَادِيًا ﲫ إِلَّا ﲬ كُتِبَ ﲭ لَهُمْ ﲮ لِيَجْزِيَهُمُ ﲯ ٱللَّهُ ﲰ أَحْسَنَ ﲱ مَا ﲲ كَانُوا۟
ﲳ يَعْمَلُونَ ﲴ ١٢١ ﲵ ﲶ ۞ وَمَا ﲷ كَانَ ﲸ ٱلْمُؤْمِنُونَ ﲹ لِيَنفِرُوا۟ ﲺﲻ كَآفَّةًۭ ۚ
ﲼ فَلَوْلَا ﲽ نَفَرَ ﲾ مِن ﲿ كُلِّ ﳀ فِرْقَةٍۢ ﳁ مِّنْهُمْ ﳂ طَآئِفَةٌۭ ﳃ لِّيَتَفَقَّهُوا۟ ﳄ فِى ﳅ ٱلدِّينِ
ﳆ وَلِيُنذِرُوا۟ ﳇ قَوْمَهُمْ ﳈ إِذَا ﳉ رَجَعُوٓا۟ ﳊ إِلَيْهِمْ ﳋ لَعَلَّهُمْ ﳌ يَحْذَرُونَ ﳍ ١٢٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).