Quran — Page 216
216 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ أَلَآ ﱂ إِنَّ ﱃ أَوْلِيَآءَ ﱄ ٱللَّهِ ﱅ لَا ﱆ خَوْفٌ ﱇ عَلَيْهِمْ ﱈ وَلَا ﱉ هُمْ ﱊ يَحْزَنُونَ ﱋ ٦٢
ﱌ ٱلَّذِينَ ﱍ ءَامَنُوا۟ ﱎ وَكَانُوا۟ ﱏ يَتَّقُونَ ﱐ ٦٣ ﱑ لَهُمُ ﱒ ٱلْبُشْرَىٰ
ﱓ فِى ﱔ ٱلْحَيَوٰةِ ﱕ ٱلدُّنْيَا ﱖ وَفِى ﱗﱘ ٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ ﱙ لَا ﱚ تَبْدِيلَ ﱛ لِكَلِمَـٰتِ
ﱜﱝ ٱللَّهِ ۚ ﱞ ذَٰلِكَ ﱟ هُوَ ﱠ ٱلْفَوْزُ ﱡ ٱلْعَظِيمُ ﱢ ٦٤ ﱣ وَلَا ﱤ يَحْزُنكَ ﱥﱦ قَوْلُهُمْ ۘ ﱧ إِنَّ
ﱨ ٱلْعِزَّةَ ﱩ لِلَّهِ ﱪﱫ جَمِيعًا ۚ ﱬ هُوَ ﱭ ٱلسَّمِيعُ ﱮ ٱلْعَلِيمُ ﱯ ٦٥ ﱰ أَلَآ ﱱ إِنَّ ﱲ لِلَّهِ
ﱳ مَن ﱴ فِى ﱵ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱶ وَمَن ﱷ فِى ﱸﱹ ٱلْأَرْضِ ۗ ﱺ وَمَا ﱻ يَتَّبِعُ ﱼ ٱلَّذِينَ
ﱽ يَدْعُونَ ﱾ مِن ﱿ دُونِ ﲀ ٱللَّهِ ﲁﲂ شُرَكَآءَ ۚ ﲃ إِن ﲄ يَتَّبِعُونَ ﲅ إِلَّا ﲆ ٱلظَّنَّ
ﲇ وَإِنْ ﲈ هُمْ ﲉ إِلَّا ﲊ يَخْرُصُونَ ﲋ ٦٦ ﲌ هُوَ ﲍ ٱلَّذِى ﲎ جَعَلَ ﲏ لَكُمُ
ﲐ ٱلَّيْلَ ﲑ لِتَسْكُنُوا۟ ﲒ فِيهِ ﲓ وَٱلنَّهَارَ ﲔﲕ مُبْصِرًا ۚ ﲖ إِنَّ ﲗ فِى ﲘ ذَٰلِكَ
ﲙ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﲚ لِّقَوْمٍۢ ﲛ يَسْمَعُونَ ﲜ ٦٧ ﲝ قَالُوا۟ ﲞ ٱتَّخَذَ ﲟ ٱللَّهُ ﲠﲡ وَلَدًۭا ۗ
ﲢﲣ سُبْحَـٰنَهُۥ ۖ ﲤ هُوَ ﲥﲦ ٱلْغَنِىُّ ۖ ﲧ لَهُۥ ﲨ مَا ﲩ فِى ﲪ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲫ وَمَا ﲬ فِى ﲭﲮ ٱلْأَرْضِ ۚ
ﲯ إِنْ ﲰ عِندَكُم ﲱ مِّن ﲲ سُلْطَـٰنٍۭ ﲳﲴ بِهَـٰذَآ ۚ ﲵ أَتَقُولُونَ ﲶ عَلَى ﲷ ٱللَّهِ
ﲸ مَا ﲹ لَا ﲺ تَعْلَمُونَ ﲻ ٦٨ ﲼ قُلْ ﲽ إِنَّ ﲾ ٱلَّذِينَ ﲿ يَفْتَرُونَ ﳀ عَلَى ﳁ ٱللَّهِ ﳂ ٱلْكَذِبَ
ﳃ لَا ﳄ يُفْلِحُونَ ﳅ ٦٩ ﳆ مَتَـٰعٌۭ ﳇ فِى ﳈ ٱلدُّنْيَا ﳉ ثُمَّ ﳊ إِلَيْنَا ﳋ مَرْجِعُهُمْ ﳌ ثُمَّ
ﳍ نُذِيقُهُمُ ﳎ ٱلْعَذَابَ ﳏ ٱلشَّدِيدَ ﳐ بِمَا ﳑ كَانُوا۟ ﳒ يَكْفُرُونَ ﳓ ٧٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).