Quran — Page 272
272 / 604🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ وَمَآ ﱂ أَرْسَلْنَا ﱃ مِن ﱄ قَبْلِكَ ﱅ إِلَّا ﱆ رِجَالًۭا ﱇ نُّوحِىٓ ﱈﱉ إِلَيْهِمْ ۚ ﱊ فَسْـَٔلُوٓا۟ ﱋ أَهْلَ
ﱌ ٱلذِّكْرِ ﱍ إِن ﱎ كُنتُمْ ﱏ لَا ﱐ تَعْلَمُونَ ﱑ ٤٣ ﱒ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ﱓﱔ وَٱلزُّبُرِ ۗ ﱕ وَأَنزَلْنَآ ﱖ إِلَيْكَ
ﱗ ٱلذِّكْرَ ﱘ لِتُبَيِّنَ ﱙ لِلنَّاسِ ﱚ مَا ﱛ نُزِّلَ ﱜ إِلَيْهِمْ ﱝ وَلَعَلَّهُمْ ﱞ يَتَفَكَّرُونَ ﱟ ٤٤
ﱠ أَفَأَمِنَ ﱡ ٱلَّذِينَ ﱢ مَكَرُوا۟ ﱣ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ﱤ أَن ﱥ يَخْسِفَ ﱦ ٱللَّهُ ﱧ بِهِمُ ﱨ ٱلْأَرْضَ
ﱩ أَوْ ﱪ يَأْتِيَهُمُ ﱫ ٱلْعَذَابُ ﱬ مِنْ ﱭ حَيْثُ ﱮ لَا ﱯ يَشْعُرُونَ ﱰ ٤٥ ﱱ أَوْ ﱲ يَأْخُذَهُمْ
ﱳ فِى ﱴ تَقَلُّبِهِمْ ﱵ فَمَا ﱶ هُم ﱷ بِمُعْجِزِينَ ﱸ ٤٦ ﱹ أَوْ ﱺ يَأْخُذَهُمْ ﱻ عَلَىٰ ﱼ تَخَوُّفٍۢ ﱽ فَإِنَّ
ﱾ رَبَّكُمْ ﱿ لَرَءُوفٌۭ ﲀ رَّحِيمٌ ﲁ ٤٧ ﲂ أَوَلَمْ ﲃ يَرَوْا۟ ﲄ إِلَىٰ ﲅ مَا ﲆ خَلَقَ ﲇ ٱللَّهُ ﲈ مِن ﲉ شَىْءٍۢ
ﲊ يَتَفَيَّؤُا۟ ﲋ ظِلَـٰلُهُۥ ﲌ عَنِ ﲍ ٱلْيَمِينِ ﲎ وَٱلشَّمَآئِلِ ﲏ سُجَّدًۭا ﲐ لِّلَّهِ ﲑ وَهُمْ ﲒ دَٰخِرُونَ
ﲓ ٤٨ ﲔﲕ وَلِلَّهِ ﲖﲗ يَسْجُدُ ﲘ مَا ﲙ فِى ﲚ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲛ وَمَا ﲜ فِى ﲝ ٱلْأَرْضِ ﲞ مِن ﲟ دَآبَّةٍۢ
ﲠ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ﲡ وَهُمْ ﲢ لَا ﲣ يَسْتَكْبِرُونَ ﲤ ٤٩ ﲥ يَخَافُونَ ﲦ رَبَّهُم ﲧ مِّن ﲨ فَوْقِهِمْ
ﲩ وَيَفْعَلُونَ ﲪ مَا ﲫﲬ يُؤْمَرُونَ ۩ ﲭ ٥٠ ﲮ ﲯ ۞ وَقَالَ ﲰ ٱللَّهُ ﲱ لَا ﲲ تَتَّخِذُوٓا۟ ﲳ إِلَـٰهَيْنِ
ﲴﲵ ٱثْنَيْنِ ۖ ﲶ إِنَّمَا ﲷ هُوَ ﲸ إِلَـٰهٌۭ ﲹ وَٰحِدٌۭ ۖ ﲺ فَإِيَّـٰىَ ﲻ فَٱرْهَبُونِ ﲼ ٥١ ﲽ وَلَهُۥ ﲾ مَا ﲿ فِى ﳀ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
ﳁ وَٱلْأَرْضِ ﳂ وَلَهُ ﳃ ٱلدِّينُ ﳄﳅ وَاصِبًا ۚ ﳆ أَفَغَيْرَ ﳇ ٱللَّهِ ﳈ تَتَّقُونَ ﳉ ٥٢ ﳊ وَمَا ﳋ بِكُم ﳌ مِّن
ﳍ نِّعْمَةٍۢ ﳎ فَمِنَ ﳏﳐ ٱللَّهِ ۖ ﳑ ثُمَّ ﳒ إِذَا ﳓ مَسَّكُمُ ﳔ ٱلضُّرُّ ﳕ فَإِلَيْهِ ﳖ تَجْـَٔرُونَ ﳗ ٥٣ ﳘ ثُمَّ ﳙ إِذَا
ﳚ كَشَفَ ﳛ ٱلضُّرَّ ﳜ عَنكُمْ ﳝ إِذَا ﳞ فَرِيقٌۭ ﳟ مِّنكُم ﳠ بِرَبِّهِمْ ﳡ يُشْرِكُونَ ﳢ ٥٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).