Quran — Page 271
271 / 604🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ وَقَالَ ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ أَشْرَكُوا۟ ﱄ لَوْ ﱅ شَآءَ ﱆ ٱللَّهُ ﱇ مَا ﱈ عَبَدْنَا ﱉ مِن ﱊ دُونِهِۦ ﱋ مِن
ﱌ شَىْءٍۢ ﱍ نَّحْنُ ﱎ وَلَآ ﱏ ءَابَآؤُنَا ﱐ وَلَا ﱑ حَرَّمْنَا ﱒ مِن ﱓ دُونِهِۦ ﱔ مِن ﱕﱖ شَىْءٍۢ ۚ ﱗ كَذَٰلِكَ
ﱘ فَعَلَ ﱙ ٱلَّذِينَ ﱚ مِن ﱛﱜ قَبْلِهِمْ ۚ ﱝ فَهَلْ ﱞ عَلَى ﱟ ٱلرُّسُلِ ﱠ إِلَّا ﱡ ٱلْبَلَـٰغُ ﱢ ٱلْمُبِينُ
ﱣ ٣٥ ﱤ وَلَقَدْ ﱥ بَعَثْنَا ﱦ فِى ﱧ كُلِّ ﱨ أُمَّةٍۢ ﱩ رَّسُولًا ﱪ أَنِ ﱫ ٱعْبُدُوا۟ ﱬ ٱللَّهَ
ﱭ وَٱجْتَنِبُوا۟ ﱮﱯ ٱلطَّـٰغُوتَ ۖ ﱰ فَمِنْهُم ﱱ مَّنْ ﱲ هَدَى ﱳ ٱللَّهُ ﱴ وَمِنْهُم ﱵ مَّنْ
ﱶ حَقَّتْ ﱷ عَلَيْهِ ﱸﱹ ٱلضَّلَـٰلَةُ ۚ ﱺ فَسِيرُوا۟ ﱻ فِى ﱼ ٱلْأَرْضِ ﱽ فَٱنظُرُوا۟ ﱾ كَيْفَ
ﱿ كَانَ ﲀ عَـٰقِبَةُ ﲁ ٱلْمُكَذِّبِينَ ﲂ ٣٦ ﲃ إِن ﲄ تَحْرِصْ ﲅ عَلَىٰ ﲆ هُدَىٰهُمْ
ﲇ فَإِنَّ ﲈ ٱللَّهَ ﲉ لَا ﲊ يَهْدِى ﲋ مَن ﲌﲍ يُضِلُّ ۖ ﲎ وَمَا ﲏ لَهُم ﲐ مِّن ﲑ نَّـٰصِرِينَ ﲒ ٣٧
ﲓ وَأَقْسَمُوا۟ ﲔ بِٱللَّهِ ﲕ جَهْدَ ﲖ أَيْمَـٰنِهِمْ ۙ ﲗ لَا ﲘ يَبْعَثُ ﲙ ٱللَّهُ ﲚ مَن ﲛﲜ يَمُوتُ ۚ ﲝ بَلَىٰ
ﲞ وَعْدًا ﲟ عَلَيْهِ ﲠ حَقًّۭا ﲡ وَلَـٰكِنَّ ﲢ أَكْثَرَ ﲣ ٱلنَّاسِ ﲤ لَا ﲥ يَعْلَمُونَ ﲦ ٣٨
ﲧ لِيُبَيِّنَ ﲨ لَهُمُ ﲩ ٱلَّذِى ﲪ يَخْتَلِفُونَ ﲫ فِيهِ ﲬ وَلِيَعْلَمَ ﲭ ٱلَّذِينَ ﲮ كَفَرُوٓا۟
ﲯ أَنَّهُمْ ﲰ كَانُوا۟ ﲱ كَـٰذِبِينَ ﲲ ٣٩ ﲳ إِنَّمَا ﲴ قَوْلُنَا ﲵ لِشَىْءٍ ﲶ إِذَآ ﲷ أَرَدْنَـٰهُ ﲸ أَن ﲹ نَّقُولَ
ﲺ لَهُۥ ﲻ كُن ﲼ فَيَكُونُ ﲽ ٤٠ ﲾ وَٱلَّذِينَ ﲿ هَاجَرُوا۟ ﳀ فِى ﳁ ٱللَّهِ ﳂ مِنۢ ﳃ بَعْدِ ﳄ مَا ﳅ ظُلِمُوا۟
ﳆ لَنُبَوِّئَنَّهُمْ ﳇ فِى ﳈ ٱلدُّنْيَا ﳉﳊ حَسَنَةًۭ ۖ ﳋ وَلَأَجْرُ ﳌ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﳍﳎ أَكْبَرُ ۚ ﳏ لَوْ ﳐ كَانُوا۟
ﳑ يَعْلَمُونَ ﳒ ٤١ ﳓ ٱلَّذِينَ ﳔ صَبَرُوا۟ ﳕ وَعَلَىٰ ﳖ رَبِّهِمْ ﳗ يَتَوَكَّلُونَ ﳘ ٤٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).