Quran — Page 28
28 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 27…
ﳄ إِثْمُهُۥ ﳅ عَلَى ﳆ ٱلَّذِينَ ﳇﳈ يُبَدِّلُونَهُۥٓ ۚ ﳉ إِنَّ ﳊ ٱللَّهَ ﳋ سَمِيعٌ ﳌ عَلِيمٌۭ ﳍ ١٨١
ﱁ فَمَنْ ﱂ خَافَ ﱃ مِن ﱄ مُّوصٍۢ ﱅ جَنَفًا ﱆ أَوْ ﱇ إِثْمًۭا ﱈ فَأَصْلَحَ ﱉ بَيْنَهُمْ ﱊ فَلَآ ﱋ إِثْمَ
ﱌﱍ عَلَيْهِ ۚ ﱎ إِنَّ ﱏ ٱللَّهَ ﱐ غَفُورٌۭ ﱑ رَّحِيمٌۭ ﱒ ١٨٢ ﱓ يَـٰٓأَيُّهَا ﱔ ٱلَّذِينَ ﱕ ءَامَنُوا۟ ﱖ كُتِبَ
ﱗ عَلَيْكُمُ ﱘ ٱلصِّيَامُ ﱙ كَمَا ﱚ كُتِبَ ﱛ عَلَى ﱜ ٱلَّذِينَ ﱝ مِن ﱞ قَبْلِكُمْ
ﱟ لَعَلَّكُمْ ﱠ تَتَّقُونَ ﱡ ١٨٣ ﱢ أَيَّامًۭا ﱣﱤ مَّعْدُودَٰتٍۢ ۚ ﱥ فَمَن ﱦ كَانَ
ﱧ مِنكُم ﱨ مَّرِيضًا ﱩ أَوْ ﱪ عَلَىٰ ﱫ سَفَرٍۢ ﱬ فَعِدَّةٌۭ ﱭ مِّنْ ﱮ أَيَّامٍ ﱯﱰ أُخَرَ ۚ ﱱ وَعَلَى
ﱲ ٱلَّذِينَ ﱳ يُطِيقُونَهُۥ ﱴ فِدْيَةٌۭ ﱵ طَعَامُ ﱶﱷ مِسْكِينٍۢ ۖ ﱸ فَمَن ﱹ تَطَوَّعَ ﱺ خَيْرًۭا
ﱻ فَهُوَ ﱼ خَيْرٌۭ ﱽﱾ لَّهُۥ ۚ ﱿ وَأَن ﲀ تَصُومُوا۟ ﲁ خَيْرٌۭ ﲂ لَّكُمْ ۖ ﲃ إِن ﲄ كُنتُمْ ﲅ تَعْلَمُونَ
ﲆ ١٨٤ ﲇ شَهْرُ ﲈ رَمَضَانَ ﲉ ٱلَّذِىٓ ﲊ أُنزِلَ ﲋ فِيهِ ﲌ ٱلْقُرْءَانُ ﲍ هُدًۭى ﲎ لِّلنَّاسِ
ﲏ وَبَيِّنَـٰتٍۢ ﲐ مِّنَ ﲑ ٱلْهُدَىٰ ﲒﲓ وَٱلْفُرْقَانِ ۚ ﲔ فَمَن ﲕ شَهِدَ ﲖ مِنكُمُ
ﲗ ٱلشَّهْرَ ﲘﲙ فَلْيَصُمْهُ ۖ ﲚ وَمَن ﲛ كَانَ ﲜ مَرِيضًا ﲝ أَوْ ﲞ عَلَىٰ ﲟ سَفَرٍۢ ﲠ فَعِدَّةٌۭ
ﲡ مِّنْ ﲢ أَيَّامٍ ﲣﲤ أُخَرَ ۗ ﲥ يُرِيدُ ﲦ ٱللَّهُ ﲧ بِكُمُ ﲨ ٱلْيُسْرَ ﲩ وَلَا ﲪ يُرِيدُ ﲫ بِكُمُ
ﲬ ٱلْعُسْرَ ﲭ وَلِتُكْمِلُوا۟ ﲮ ٱلْعِدَّةَ ﲯ وَلِتُكَبِّرُوا۟ ﲰ ٱللَّهَ ﲱ عَلَىٰ ﲲ مَا
ﲳ هَدَىٰكُمْ ﲴ وَلَعَلَّكُمْ ﲵ تَشْكُرُونَ ﲶ ١٨٥ ﲷ وَإِذَا ﲸ سَأَلَكَ
ﲹ عِبَادِى ﲺ عَنِّى ﲻ فَإِنِّى ﲼﲽ قَرِيبٌ ۖ ﲾ أُجِيبُ ﲿ دَعْوَةَ ﳀ ٱلدَّاعِ ﳁ إِذَا ﳂﳃ دَعَانِ ۖ
ﳄ فَلْيَسْتَجِيبُوا۟ ﳅ لِى ﳆ وَلْيُؤْمِنُوا۟ ﳇ بِى ﳈ لَعَلَّهُمْ ﳉ يَرْشُدُونَ ﳊ ١٨٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 29
ﱁ أُحِلَّ ﱂ لَكُمْ ﱃ لَيْلَةَ ﱄ ٱلصِّيَامِ ﱅ ٱلرَّفَثُ ﱆ إِلَىٰ ﱇﱈ نِسَآئِكُمْ ۚ ﱉ هُنَّ
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).