Quran — Page 286
286 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ ذَٰلِكَ ﱂ مِمَّآ ﱃ أَوْحَىٰٓ ﱄ إِلَيْكَ ﱅ رَبُّكَ ﱆ مِنَ ﱇﱈ ٱلْحِكْمَةِ ۗ ﱉ وَلَا ﱊ تَجْعَلْ ﱋ مَعَ ﱌ ٱللَّهِ ﱍ إِلَـٰهًا
ﱎ ءَاخَرَ ﱏ فَتُلْقَىٰ ﱐ فِى ﱑ جَهَنَّمَ ﱒ مَلُومًۭا ﱓ مَّدْحُورًا ﱔ ٣٩ ﱕ أَفَأَصْفَىٰكُمْ ﱖ رَبُّكُم
ﱗ بِٱلْبَنِينَ ﱘ وَٱتَّخَذَ ﱙ مِنَ ﱚ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ ﱛﱜ إِنَـٰثًا ۚ ﱝ إِنَّكُمْ ﱞ لَتَقُولُونَ ﱟ قَوْلًا ﱠ عَظِيمًۭا ﱡ ٤٠
ﱢ وَلَقَدْ ﱣ صَرَّفْنَا ﱤ فِى ﱥ هَـٰذَا ﱦ ٱلْقُرْءَانِ ﱧ لِيَذَّكَّرُوا۟ ﱨ وَمَا ﱩ يَزِيدُهُمْ ﱪ إِلَّا ﱫ نُفُورًۭا ﱬ ٤١
ﱭ قُل ﱮ لَّوْ ﱯ كَانَ ﱰ مَعَهُۥٓ ﱱ ءَالِهَةٌۭ ﱲ كَمَا ﱳ يَقُولُونَ ﱴ إِذًۭا ﱵ لَّٱبْتَغَوْا۟ ﱶ إِلَىٰ ﱷ ذِى ﱸ ٱلْعَرْشِ ﱹ سَبِيلًۭا
ﱺ ٤٢ ﱻ سُبْحَـٰنَهُۥ ﱼ وَتَعَـٰلَىٰ ﱽ عَمَّا ﱾ يَقُولُونَ ﱿ عُلُوًّۭا ﲀ كَبِيرًۭا ﲁ ٤٣ ﲂ تُسَبِّحُ ﲃ لَهُ ﲄ ٱلسَّمَـٰوَٰتُ
ﲅ ٱلسَّبْعُ ﲆ وَٱلْأَرْضُ ﲇ وَمَن ﲈﲉ فِيهِنَّ ۚ ﲊ وَإِن ﲋ مِّن ﲌ شَىْءٍ ﲍ إِلَّا ﲎ يُسَبِّحُ ﲏ بِحَمْدِهِۦ ﲐ وَلَـٰكِن
ﲑ لَّا ﲒ تَفْقَهُونَ ﲓﲔ تَسْبِيحَهُمْ ۗ ﲕ إِنَّهُۥ ﲖ كَانَ ﲗ حَلِيمًا ﲘ غَفُورًۭا ﲙ ٤٤ ﲚ وَإِذَا ﲛ قَرَأْتَ
ﲜ ٱلْقُرْءَانَ ﲝ جَعَلْنَا ﲞ بَيْنَكَ ﲟ وَبَيْنَ ﲠ ٱلَّذِينَ ﲡ لَا ﲢ يُؤْمِنُونَ ﲣ بِٱلْـَٔاخِرَةِ ﲤ حِجَابًۭا
ﲥ مَّسْتُورًۭا ﲦ ٤٥ ﲧ وَجَعَلْنَا ﲨ عَلَىٰ ﲩ قُلُوبِهِمْ ﲪ أَكِنَّةً ﲫ أَن ﲬ يَفْقَهُوهُ ﲭ وَفِىٓ ﲮ ءَاذَانِهِمْ
ﲯﲰ وَقْرًۭا ۚ ﲱ وَإِذَا ﲲ ذَكَرْتَ ﲳ رَبَّكَ ﲴ فِى ﲵ ٱلْقُرْءَانِ ﲶ وَحْدَهُۥ ﲷ وَلَّوْا۟ ﲸ عَلَىٰٓ ﲹ أَدْبَـٰرِهِمْ ﲺ نُفُورًۭا ﲻ ٤٦
ﲼ نَّحْنُ ﲽ أَعْلَمُ ﲾ بِمَا ﲿ يَسْتَمِعُونَ ﳀ بِهِۦٓ ﳁ إِذْ ﳂ يَسْتَمِعُونَ ﳃ إِلَيْكَ ﳄ وَإِذْ ﳅ هُمْ ﳆ نَجْوَىٰٓ
ﳇ إِذْ ﳈ يَقُولُ ﳉ ٱلظَّـٰلِمُونَ ﳊ إِن ﳋ تَتَّبِعُونَ ﳌ إِلَّا ﳍ رَجُلًۭا ﳎ مَّسْحُورًا ﳏ ٤٧ ﳐ ٱنظُرْ
ﳑ كَيْفَ ﳒ ضَرَبُوا۟ ﳓ لَكَ ﳔ ٱلْأَمْثَالَ ﳕ فَضَلُّوا۟ ﳖ فَلَا ﳗ يَسْتَطِيعُونَ ﳘ سَبِيلًۭا ﳙ ٤٨
ﳚ وَقَالُوٓا۟ ﳛ أَءِذَا ﳜ كُنَّا ﳝ عِظَـٰمًۭا ﳞ وَرُفَـٰتًا ﳟ أَءِنَّا ﳠ لَمَبْعُوثُونَ ﳡ خَلْقًۭا ﳢ جَدِيدًۭا ﳣ ٤٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).