Quran — Page 291
291 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ إِلَّا ﱂ رَحْمَةًۭ ﱃ مِّن ﱄﱅ رَّبِّكَ ۚ ﱆ إِنَّ ﱇ فَضْلَهُۥ ﱈ كَانَ ﱉ عَلَيْكَ ﱊ كَبِيرًۭا ﱋ ٨٧ ﱌ قُل
ﱍ لَّئِنِ ﱎ ٱجْتَمَعَتِ ﱏ ٱلْإِنسُ ﱐ وَٱلْجِنُّ ﱑ عَلَىٰٓ ﱒ أَن ﱓ يَأْتُوا۟ ﱔ بِمِثْلِ ﱕ هَـٰذَا ﱖ ٱلْقُرْءَانِ
ﱗ لَا ﱘ يَأْتُونَ ﱙ بِمِثْلِهِۦ ﱚ وَلَوْ ﱛ كَانَ ﱜ بَعْضُهُمْ ﱝ لِبَعْضٍۢ ﱞ ظَهِيرًۭا ﱟ ٨٨
ﱠ وَلَقَدْ ﱡ صَرَّفْنَا ﱢ لِلنَّاسِ ﱣ فِى ﱤ هَـٰذَا ﱥ ٱلْقُرْءَانِ ﱦ مِن ﱧ كُلِّ ﱨ مَثَلٍۢ ﱩ فَأَبَىٰٓ ﱪ أَكْثَرُ
ﱫ ٱلنَّاسِ ﱬ إِلَّا ﱭ كُفُورًۭا ﱮ ٨٩ ﱯ وَقَالُوا۟ ﱰ لَن ﱱ نُّؤْمِنَ ﱲ لَكَ ﱳ حَتَّىٰ ﱴ تَفْجُرَ
ﱵ لَنَا ﱶ مِنَ ﱷ ٱلْأَرْضِ ﱸ يَنۢبُوعًا ﱹ ٩٠ ﱺ أَوْ ﱻ تَكُونَ ﱼ لَكَ ﱽ جَنَّةٌۭ ﱾ مِّن ﱿ نَّخِيلٍۢ
ﲀ وَعِنَبٍۢ ﲁ فَتُفَجِّرَ ﲂ ٱلْأَنْهَـٰرَ ﲃ خِلَـٰلَهَا ﲄ تَفْجِيرًا ﲅ ٩١ ﲆ أَوْ ﲇ تُسْقِطَ ﲈ ٱلسَّمَآءَ
ﲉ كَمَا ﲊ زَعَمْتَ ﲋ عَلَيْنَا ﲌ كِسَفًا ﲍ أَوْ ﲎ تَأْتِىَ ﲏ بِٱللَّهِ ﲐ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ
ﲑ قَبِيلًا ﲒ ٩٢ ﲓ أَوْ ﲔ يَكُونَ ﲕ لَكَ ﲖ بَيْتٌۭ ﲗ مِّن ﲘ زُخْرُفٍ ﲙ أَوْ ﲚ تَرْقَىٰ ﲛ فِى ﲜ ٱلسَّمَآءِ
ﲝ وَلَن ﲞ نُّؤْمِنَ ﲟ لِرُقِيِّكَ ﲠ حَتَّىٰ ﲡ تُنَزِّلَ ﲢ عَلَيْنَا ﲣ كِتَـٰبًۭا ﲤﲥ نَّقْرَؤُهُۥ ۗ ﲦ قُلْ
ﲧ سُبْحَانَ ﲨ رَبِّى ﲩ هَلْ ﲪ كُنتُ ﲫ إِلَّا ﲬ بَشَرًۭا ﲭ رَّسُولًۭا ﲮ ٩٣ ﲯ وَمَا ﲰ مَنَعَ ﲱ ٱلنَّاسَ
ﲲ أَن ﲳ يُؤْمِنُوٓا۟ ﲴ إِذْ ﲵ جَآءَهُمُ ﲶ ٱلْهُدَىٰٓ ﲷ إِلَّآ ﲸ أَن ﲹ قَالُوٓا۟ ﲺ أَبَعَثَ ﲻ ٱللَّهُ ﲼ بَشَرًۭا
ﲽ رَّسُولًۭا ﲾ ٩٤ ﲿ قُل ﳀ لَّوْ ﳁ كَانَ ﳂ فِى ﳃ ٱلْأَرْضِ ﳄ مَلَـٰٓئِكَةٌۭ ﳅ يَمْشُونَ ﳆ مُطْمَئِنِّينَ
ﳇ لَنَزَّلْنَا ﳈ عَلَيْهِم ﳉ مِّنَ ﳊ ٱلسَّمَآءِ ﳋ مَلَكًۭا ﳌ رَّسُولًۭا ﳍ ٩٥ ﳎ قُلْ ﳏ كَفَىٰ ﳐ بِٱللَّهِ
ﳑ شَهِيدًۢا ﳒ بَيْنِى ﳓﳔ وَبَيْنَكُمْ ۚ ﳕ إِنَّهُۥ ﳖ كَانَ ﳗ بِعِبَادِهِۦ ﳘ خَبِيرًۢا ﳙ بَصِيرًۭا ﳚ ٩٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).