Quran — Page 290
290 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ وَإِن ﱂ كَادُوا۟ ﱃ لَيَسْتَفِزُّونَكَ ﱄ مِنَ ﱅ ٱلْأَرْضِ ﱆ لِيُخْرِجُوكَ ﱇﱈ مِنْهَا ۖ
ﱉ وَإِذًۭا ﱊ لَّا ﱋ يَلْبَثُونَ ﱌ خِلَـٰفَكَ ﱍ إِلَّا ﱎ قَلِيلًۭا ﱏ ٧٦ ﱐ سُنَّةَ ﱑ مَن ﱒ قَدْ ﱓ أَرْسَلْنَا
ﱔ قَبْلَكَ ﱕ مِن ﱖﱗ رُّسُلِنَا ۖ ﱘ وَلَا ﱙ تَجِدُ ﱚ لِسُنَّتِنَا ﱛ تَحْوِيلًا ﱜ ٧٧ ﱝ أَقِمِ
ﱞ ٱلصَّلَوٰةَ ﱟ لِدُلُوكِ ﱠ ٱلشَّمْسِ ﱡ إِلَىٰ ﱢ غَسَقِ ﱣ ٱلَّيْلِ ﱤ وَقُرْءَانَ ﱥﱦ ٱلْفَجْرِ ۖ
ﱧ إِنَّ ﱨ قُرْءَانَ ﱩ ٱلْفَجْرِ ﱪ كَانَ ﱫ مَشْهُودًۭا ﱬ ٧٨ ﱭ وَمِنَ ﱮ ٱلَّيْلِ ﱯ فَتَهَجَّدْ
ﱰ بِهِۦ ﱱ نَافِلَةًۭ ﱲ لَّكَ ﱳ عَسَىٰٓ ﱴ أَن ﱵ يَبْعَثَكَ ﱶ رَبُّكَ ﱷ مَقَامًۭا ﱸ مَّحْمُودًۭا ﱹ ٧٩
ﱺ وَقُل ﱻ رَّبِّ ﱼ أَدْخِلْنِى ﱽ مُدْخَلَ ﱾ صِدْقٍۢ ﱿ وَأَخْرِجْنِى ﲀ مُخْرَجَ ﲁ صِدْقٍۢ
ﲂ وَٱجْعَل ﲃ لِّى ﲄ مِن ﲅ لَّدُنكَ ﲆ سُلْطَـٰنًۭا ﲇ نَّصِيرًۭا ﲈ ٨٠ ﲉ وَقُلْ ﲊ جَآءَ ﲋ ٱلْحَقُّ ﲌ وَزَهَقَ
ﲍﲎ ٱلْبَـٰطِلُ ۚ ﲏ إِنَّ ﲐ ٱلْبَـٰطِلَ ﲑ كَانَ ﲒ زَهُوقًۭا ﲓ ٨١ ﲔ وَنُنَزِّلُ ﲕ مِنَ ﲖ ٱلْقُرْءَانِ ﲗ مَا ﲘ هُوَ
ﲙ شِفَآءٌۭ ﲚ وَرَحْمَةٌۭ ﲛ لِّلْمُؤْمِنِينَ ۙ ﲜ وَلَا ﲝ يَزِيدُ ﲞ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲟ إِلَّا ﲠ خَسَارًۭا ﲡ ٨٢
ﲢ وَإِذَآ ﲣ أَنْعَمْنَا ﲤ عَلَى ﲥ ٱلْإِنسَـٰنِ ﲦ أَعْرَضَ ﲧ وَنَـَٔا ﲨ بِجَانِبِهِۦ ۖ ﲩ وَإِذَا ﲪ مَسَّهُ
ﲫ ٱلشَّرُّ ﲬ كَانَ ﲭ يَـُٔوسًۭا ﲮ ٨٣ ﲯ قُلْ ﲰ كُلٌّۭ ﲱ يَعْمَلُ ﲲ عَلَىٰ ﲳ شَاكِلَتِهِۦ ﲴ فَرَبُّكُمْ ﲵ أَعْلَمُ
ﲶ بِمَنْ ﲷ هُوَ ﲸ أَهْدَىٰ ﲹ سَبِيلًۭا ﲺ ٨٤ ﲻ وَيَسْـَٔلُونَكَ ﲼ عَنِ ﲽﲾ ٱلرُّوحِ ۖ ﲿ قُلِ ﳀ ٱلرُّوحُ ﳁ مِنْ
ﳂ أَمْرِ ﳃ رَبِّى ﳄ وَمَآ ﳅ أُوتِيتُم ﳆ مِّنَ ﳇ ٱلْعِلْمِ ﳈ إِلَّا ﳉ قَلِيلًۭا ﳊ ٨٥ ﳋ وَلَئِن ﳌ شِئْنَا ﳍ لَنَذْهَبَنَّ
ﳎ بِٱلَّذِىٓ ﳏ أَوْحَيْنَآ ﳐ إِلَيْكَ ﳑ ثُمَّ ﳒ لَا ﳓ تَجِدُ ﳔ لَكَ ﳕ بِهِۦ ﳖ عَلَيْنَا ﳗ وَكِيلًا ﳘ ٨٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).