Quran — Page 295
295 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 294…
ﳍ بِسُلْطَـٰنٍۭ ﳎﳏ بَيِّنٍۢ ۖ ﳐ فَمَنْ ﳑ أَظْلَمُ ﳒ مِمَّنِ ﳓ ٱفْتَرَىٰ ﳔ عَلَى ﳕ ٱللَّهِ ﳖ كَذِبًۭا ﳗ ١٥
ﱁ وَإِذِ ﱂ ٱعْتَزَلْتُمُوهُمْ ﱃ وَمَا ﱄ يَعْبُدُونَ ﱅ إِلَّا ﱆ ٱللَّهَ ﱇ فَأْوُۥٓا۟ ﱈ إِلَى ﱉ ٱلْكَهْفِ
ﱊ يَنشُرْ ﱋ لَكُمْ ﱌ رَبُّكُم ﱍ مِّن ﱎ رَّحْمَتِهِۦ ﱏ وَيُهَيِّئْ ﱐ لَكُم ﱑ مِّنْ ﱒ أَمْرِكُم ﱓ مِّرْفَقًۭا
ﱔ ١٦ ﱕ ﱖ ۞ وَتَرَى ﱗ ٱلشَّمْسَ ﱘ إِذَا ﱙ طَلَعَت ﱚ تَّزَٰوَرُ ﱛ عَن ﱜ كَهْفِهِمْ ﱝ ذَاتَ
ﱞ ٱلْيَمِينِ ﱟ وَإِذَا ﱠ غَرَبَت ﱡ تَّقْرِضُهُمْ ﱢ ذَاتَ ﱣ ٱلشِّمَالِ ﱤ وَهُمْ ﱥ فِى ﱦ فَجْوَةٍۢ
ﱧﱨ مِّنْهُ ۚ ﱩ ذَٰلِكَ ﱪ مِنْ ﱫ ءَايَـٰتِ ﱬﱭ ٱللَّهِ ۗ ﱮ مَن ﱯ يَهْدِ ﱰ ٱللَّهُ ﱱ فَهُوَ ﱲﱳ ٱلْمُهْتَدِ ۖ ﱴ وَمَن
ﱵ يُضْلِلْ ﱶ فَلَن ﱷ تَجِدَ ﱸ لَهُۥ ﱹ وَلِيًّۭا ﱺ مُّرْشِدًۭا ﱻ ١٧ ﱼ وَتَحْسَبُهُمْ ﱽ أَيْقَاظًۭا
ﱾ وَهُمْ ﱿﲀ رُقُودٌۭ ۚ ﲁ وَنُقَلِّبُهُمْ ﲂ ذَاتَ ﲃ ٱلْيَمِينِ ﲄ وَذَاتَ ﲅﲆ ٱلشِّمَالِ ۖ ﲇ وَكَلْبُهُم
ﲈ بَـٰسِطٌۭ ﲉ ذِرَاعَيْهِ ﲊﲋ بِٱلْوَصِيدِ ۚ ﲌ لَوِ ﲍ ٱطَّلَعْتَ ﲎ عَلَيْهِمْ ﲏ لَوَلَّيْتَ ﲐ مِنْهُمْ
ﲑ فِرَارًۭا ﲒ وَلَمُلِئْتَ ﲓ مِنْهُمْ ﲔ رُعْبًۭا ﲕ ١٨ ﲖ وَكَذَٰلِكَ ﲗ بَعَثْنَـٰهُمْ
ﲘ لِيَتَسَآءَلُوا۟ ﲙﲚ بَيْنَهُمْ ۚ ﲛ قَالَ ﲜ قَآئِلٌۭ ﲝ مِّنْهُمْ ﲞ كَمْ ﲟﲠ لَبِثْتُمْ ۖ ﲡ قَالُوا۟ ﲢ لَبِثْنَا
ﲣ يَوْمًا ﲤ أَوْ ﲥ بَعْضَ ﲦﲧ يَوْمٍۢ ۚ ﲨ قَالُوا۟ ﲩ رَبُّكُمْ ﲪ أَعْلَمُ ﲫ بِمَا ﲬ لَبِثْتُمْ ﲭ فَٱبْعَثُوٓا۟
ﲮ أَحَدَكُم ﲯ بِوَرِقِكُمْ ﲰ هَـٰذِهِۦٓ ﲱ إِلَى ﲲ ٱلْمَدِينَةِ ﲳ فَلْيَنظُرْ ﲴ أَيُّهَآ ﲵ أَزْكَىٰ
ﲶ طَعَامًۭا ﲷ فَلْيَأْتِكُم ﲸ بِرِزْقٍۢ ﲹ مِّنْهُ ﲺ وَلْيَتَلَطَّفْ ﲻ وَلَا ﲼ يُشْعِرَنَّ
ﲽ بِكُمْ ﲾ أَحَدًا ﲿ ١٩ ﳀ إِنَّهُمْ ﳁ إِن ﳂ يَظْهَرُوا۟ ﳃ عَلَيْكُمْ ﳄ يَرْجُمُوكُمْ
ﳅ أَوْ ﳆ يُعِيدُوكُمْ ﳇ فِى ﳈ مِلَّتِهِمْ ﳉ وَلَن ﳊ تُفْلِحُوٓا۟ ﳋ إِذًا ﳌ أَبَدًۭا ﳍ ٢٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 296
ﱁ وَكَذَٰلِكَ ﱂ أَعْثَرْنَا ﱃ عَلَيْهِمْ ﱄ لِيَعْلَمُوٓا۟ ﱅ أَنَّ ﱆ وَعْدَ ﱇ ٱللَّهِ ﱈ حَقٌّۭ ﱉ وَأَنَّ
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).