Quran — Page 296
296 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 295…
ﳅ أَوْ ﳆ يُعِيدُوكُمْ ﳇ فِى ﳈ مِلَّتِهِمْ ﳉ وَلَن ﳊ تُفْلِحُوٓا۟ ﳋ إِذًا ﳌ أَبَدًۭا ﳍ ٢٠
ﱁ وَكَذَٰلِكَ ﱂ أَعْثَرْنَا ﱃ عَلَيْهِمْ ﱄ لِيَعْلَمُوٓا۟ ﱅ أَنَّ ﱆ وَعْدَ ﱇ ٱللَّهِ ﱈ حَقٌّۭ ﱉ وَأَنَّ
ﱊ ٱلسَّاعَةَ ﱋ لَا ﱌ رَيْبَ ﱍ فِيهَآ ﱎ إِذْ ﱏ يَتَنَـٰزَعُونَ ﱐ بَيْنَهُمْ ﱑﱒ أَمْرَهُمْ ۖ ﱓ فَقَالُوا۟
ﱔ ٱبْنُوا۟ ﱕ عَلَيْهِم ﱖﱗ بُنْيَـٰنًۭا ۖ ﱘ رَّبُّهُمْ ﱙ أَعْلَمُ ﱚﱛ بِهِمْ ۚ ﱜ قَالَ ﱝ ٱلَّذِينَ ﱞ غَلَبُوا۟ ﱟ عَلَىٰٓ
ﱠ أَمْرِهِمْ ﱡ لَنَتَّخِذَنَّ ﱢ عَلَيْهِم ﱣ مَّسْجِدًۭا ﱤ ٢١ ﱥ سَيَقُولُونَ ﱦ ثَلَـٰثَةٌۭ
ﱧ رَّابِعُهُمْ ﱨ كَلْبُهُمْ ﱩ وَيَقُولُونَ ﱪ خَمْسَةٌۭ ﱫ سَادِسُهُمْ ﱬ كَلْبُهُمْ
ﱭ رَجْمًۢا ﱮﱯ بِٱلْغَيْبِ ۖ ﱰ وَيَقُولُونَ ﱱ سَبْعَةٌۭ ﱲ وَثَامِنُهُمْ ﱳﱴ كَلْبُهُمْ ۚ ﱵ قُل ﱶ رَّبِّىٓ
ﱷ أَعْلَمُ ﱸ بِعِدَّتِهِم ﱹ مَّا ﱺ يَعْلَمُهُمْ ﱻ إِلَّا ﱼﱽ قَلِيلٌۭ ۗ ﱾ فَلَا ﱿ تُمَارِ ﲀ فِيهِمْ ﲁ إِلَّا ﲂ مِرَآءًۭ
ﲃ ظَـٰهِرًۭا ﲄ وَلَا ﲅ تَسْتَفْتِ ﲆ فِيهِم ﲇ مِّنْهُمْ ﲈ أَحَدًۭا ﲉ ٢٢ ﲊ وَلَا ﲋ تَقُولَنَّ ﲌ لِشَا۟ىْءٍ
ﲍ إِنِّى ﲎ فَاعِلٌۭ ﲏ ذَٰلِكَ ﲐ غَدًا ﲑ ٢٣ ﲒ إِلَّآ ﲓ أَن ﲔ يَشَآءَ ﲕﲖ ٱللَّهُ ۚ ﲗ وَٱذْكُر ﲘ رَّبَّكَ
ﲙ إِذَا ﲚ نَسِيتَ ﲛ وَقُلْ ﲜ عَسَىٰٓ ﲝ أَن ﲞ يَهْدِيَنِ ﲟ رَبِّى ﲠ لِأَقْرَبَ ﲡ مِنْ ﲢ هَـٰذَا ﲣ رَشَدًۭا
ﲤ ٢٤ ﲥ وَلَبِثُوا۟ ﲦ فِى ﲧ كَهْفِهِمْ ﲨ ثَلَـٰثَ ﲩ مِا۟ئَةٍۢ ﲪ سِنِينَ ﲫ وَٱزْدَادُوا۟ ﲬ تِسْعًۭا
ﲭ ٢٥ ﲮ قُلِ ﲯ ٱللَّهُ ﲰ أَعْلَمُ ﲱ بِمَا ﲲﲳ لَبِثُوا۟ ۖ ﲴ لَهُۥ ﲵ غَيْبُ ﲶ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲷﲸ وَٱلْأَرْضِ ۖ
ﲹ أَبْصِرْ ﲺ بِهِۦ ﲻﲼ وَأَسْمِعْ ۚ ﲽ مَا ﲾ لَهُم ﲿ مِّن ﳀ دُونِهِۦ ﳁ مِن ﳂ وَلِىٍّۢ ﳃ وَلَا ﳄ يُشْرِكُ
ﳅ فِى ﳆ حُكْمِهِۦٓ ﳇ أَحَدًۭا ﳈ ٢٦ ﳉ وَٱتْلُ ﳊ مَآ ﳋ أُوحِىَ ﳌ إِلَيْكَ ﳍ مِن ﳎ كِتَابِ
ﳏﳐ رَبِّكَ ۖ ﳑ لَا ﳒ مُبَدِّلَ ﳓ لِكَلِمَـٰتِهِۦ ﳔ وَلَن ﳕ تَجِدَ ﳖ مِن ﳗ دُونِهِۦ ﳘ مُلْتَحَدًۭا ﳙ ٢٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 297
ﱁ وَٱصْبِرْ ﱂ نَفْسَكَ ﱃ مَعَ ﱄ ٱلَّذِينَ ﱅ يَدْعُونَ ﱆ رَبَّهُم ﱇ بِٱلْغَدَوٰةِ ﱈ وَٱلْعَشِىِّ
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).