Quran — Page 311
311 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ أَفَرَءَيْتَ ﱂ ٱلَّذِى ﱃ كَفَرَ ﱄ بِـَٔايَـٰتِنَا ﱅ وَقَالَ ﱆ لَأُوتَيَنَّ ﱇ مَالًۭا ﱈ وَوَلَدًا
ﱉ ٧٧ ﱊ أَطَّلَعَ ﱋ ٱلْغَيْبَ ﱌ أَمِ ﱍ ٱتَّخَذَ ﱎ عِندَ ﱏ ٱلرَّحْمَـٰنِ ﱐ عَهْدًۭا ﱑ ٧٨ ﱒﱓ كَلَّا ۚ
ﱔ سَنَكْتُبُ ﱕ مَا ﱖ يَقُولُ ﱗ وَنَمُدُّ ﱘ لَهُۥ ﱙ مِنَ ﱚ ٱلْعَذَابِ ﱛ مَدًّۭا ﱜ ٧٩ ﱝ وَنَرِثُهُۥ
ﱞ مَا ﱟ يَقُولُ ﱠ وَيَأْتِينَا ﱡ فَرْدًۭا ﱢ ٨٠ ﱣ وَٱتَّخَذُوا۟ ﱤ مِن ﱥ دُونِ ﱦ ٱللَّهِ ﱧ ءَالِهَةًۭ
ﱨ لِّيَكُونُوا۟ ﱩ لَهُمْ ﱪ عِزًّۭا ﱫ ٨١ ﱬﱭ كَلَّا ۚ ﱮ سَيَكْفُرُونَ ﱯ بِعِبَادَتِهِمْ ﱰ وَيَكُونُونَ
ﱱ عَلَيْهِمْ ﱲ ضِدًّا ﱳ ٨٢ ﱴ أَلَمْ ﱵ تَرَ ﱶ أَنَّآ ﱷ أَرْسَلْنَا ﱸ ٱلشَّيَـٰطِينَ ﱹ عَلَى ﱺ ٱلْكَـٰفِرِينَ
ﱻ تَؤُزُّهُمْ ﱼ أَزًّۭا ﱽ ٨٣ ﱾ فَلَا ﱿ تَعْجَلْ ﲀﲁ عَلَيْهِمْ ۖ ﲂ إِنَّمَا ﲃ نَعُدُّ ﲄ لَهُمْ ﲅ عَدًّۭا ﲆ ٨٤
ﲇ يَوْمَ ﲈ نَحْشُرُ ﲉ ٱلْمُتَّقِينَ ﲊ إِلَى ﲋ ٱلرَّحْمَـٰنِ ﲌ وَفْدًۭا ﲍ ٨٥ ﲎ وَنَسُوقُ ﲏ ٱلْمُجْرِمِينَ
ﲐ إِلَىٰ ﲑ جَهَنَّمَ ﲒ وِرْدًۭا ﲓ ٨٦ ﲔ لَّا ﲕ يَمْلِكُونَ ﲖ ٱلشَّفَـٰعَةَ ﲗ إِلَّا ﲘ مَنِ ﲙ ٱتَّخَذَ ﲚ عِندَ
ﲛ ٱلرَّحْمَـٰنِ ﲜ عَهْدًۭا ﲝ ٨٧ ﲞ وَقَالُوا۟ ﲟ ٱتَّخَذَ ﲠ ٱلرَّحْمَـٰنُ ﲡ وَلَدًۭا ﲢ ٨٨ ﲣ لَّقَدْ
ﲤ جِئْتُمْ ﲥ شَيْـًٔا ﲦ إِدًّۭا ﲧ ٨٩ ﲨ تَكَادُ ﲩ ٱلسَّمَـٰوَٰتُ ﲪ يَتَفَطَّرْنَ ﲫ مِنْهُ
ﲬ وَتَنشَقُّ ﲭ ٱلْأَرْضُ ﲮ وَتَخِرُّ ﲯ ٱلْجِبَالُ ﲰ هَدًّا ﲱ ٩٠ ﲲ أَن ﲳ دَعَوْا۟ ﲴ لِلرَّحْمَـٰنِ ﲵ وَلَدًۭا
ﲶ ٩١ ﲷ وَمَا ﲸ يَنۢبَغِى ﲹ لِلرَّحْمَـٰنِ ﲺ أَن ﲻ يَتَّخِذَ ﲼ وَلَدًا ﲽ ٩٢ ﲾ إِن ﲿ كُلُّ ﳀ مَن ﳁ فِى
ﳂ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﳃ وَٱلْأَرْضِ ﳄ إِلَّآ ﳅ ءَاتِى ﳆ ٱلرَّحْمَـٰنِ ﳇ عَبْدًۭا ﳈ ٩٣ ﳉ لَّقَدْ ﳊ أَحْصَىٰهُمْ
ﳋ وَعَدَّهُمْ ﳌ عَدًّۭا ﳍ ٩٤ ﳎ وَكُلُّهُمْ ﳏ ءَاتِيهِ ﳐ يَوْمَ ﳑ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﳒ فَرْدًا ﳓ ٩٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).