Quran — Page 322
322 / 604🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
21 سورة الأنبياء Al-Anbiyaa · The Prophets
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ ٱقْتَرَبَ ﱂ لِلنَّاسِ ﱃ حِسَابُهُمْ ﱄ وَهُمْ ﱅ فِى ﱆ غَفْلَةٍۢ ﱇ مُّعْرِضُونَ ﱈ ١
ﱉ مَا ﱊ يَأْتِيهِم ﱋ مِّن ﱌ ذِكْرٍۢ ﱍ مِّن ﱎ رَّبِّهِم ﱏ مُّحْدَثٍ ﱐ إِلَّا ﱑ ٱسْتَمَعُوهُ ﱒ وَهُمْ
ﱓ يَلْعَبُونَ ﱔ ٢ ﱕ لَاهِيَةًۭ ﱖﱗ قُلُوبُهُمْ ۗ ﱘ وَأَسَرُّوا۟ ﱙ ٱلنَّجْوَى ﱚ ٱلَّذِينَ
ﱛ ظَلَمُوا۟ ﱜ هَلْ ﱝ هَـٰذَآ ﱞ إِلَّا ﱟ بَشَرٌۭ ﱠﱡ مِّثْلُكُمْ ۖ ﱢ أَفَتَأْتُونَ ﱣ ٱلسِّحْرَ ﱤ وَأَنتُمْ
ﱥ تُبْصِرُونَ ﱦ ٣ ﱧ قَالَ ﱨ رَبِّى ﱩ يَعْلَمُ ﱪ ٱلْقَوْلَ ﱫ فِى ﱬ ٱلسَّمَآءِ ﱭﱮ وَٱلْأَرْضِ ۖ
ﱯ وَهُوَ ﱰ ٱلسَّمِيعُ ﱱ ٱلْعَلِيمُ ﱲ ٤ ﱳ بَلْ ﱴ قَالُوٓا۟ ﱵ أَضْغَـٰثُ ﱶ أَحْلَـٰمٍۭ ﱷ بَلِ
ﱸ ٱفْتَرَىٰهُ ﱹ بَلْ ﱺ هُوَ ﱻ شَاعِرٌۭ ﱼ فَلْيَأْتِنَا ﱽ بِـَٔايَةٍۢ ﱾ كَمَآ ﱿ أُرْسِلَ ﲀ ٱلْأَوَّلُونَ
ﲁ ٥ ﲂ مَآ ﲃ ءَامَنَتْ ﲄ قَبْلَهُم ﲅ مِّن ﲆ قَرْيَةٍ ﲇﲈ أَهْلَكْنَـٰهَآ ۖ ﲉ أَفَهُمْ ﲊ يُؤْمِنُونَ
ﲋ ٦ ﲌ وَمَآ ﲍ أَرْسَلْنَا ﲎ قَبْلَكَ ﲏ إِلَّا ﲐ رِجَالًۭا ﲑ نُّوحِىٓ ﲒﲓ إِلَيْهِمْ ۖ ﲔ فَسْـَٔلُوٓا۟ ﲕ أَهْلَ
ﲖ ٱلذِّكْرِ ﲗ إِن ﲘ كُنتُمْ ﲙ لَا ﲚ تَعْلَمُونَ ﲛ ٧ ﲜ وَمَا ﲝ جَعَلْنَـٰهُمْ ﲞ جَسَدًۭا
ﲟ لَّا ﲠ يَأْكُلُونَ ﲡ ٱلطَّعَامَ ﲢ وَمَا ﲣ كَانُوا۟ ﲤ خَـٰلِدِينَ ﲥ ٨ ﲦ ثُمَّ ﲧ صَدَقْنَـٰهُمُ
ﲨ ٱلْوَعْدَ ﲩ فَأَنجَيْنَـٰهُمْ ﲪ وَمَن ﲫ نَّشَآءُ ﲬ وَأَهْلَكْنَا ﲭ ٱلْمُسْرِفِينَ ﲮ ٩
ﲯ لَقَدْ ﲰ أَنزَلْنَآ ﲱ إِلَيْكُمْ ﲲ كِتَـٰبًۭا ﲳ فِيهِ ﲴﲵ ذِكْرُكُمْ ۖ ﲶ أَفَلَا ﲷ تَعْقِلُونَ ﲸ ١٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).