Quran — Page 330
330 / 604🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ وَٱلَّتِىٓ ﱂ أَحْصَنَتْ ﱃ فَرْجَهَا ﱄ فَنَفَخْنَا ﱅ فِيهَا ﱆ مِن ﱇ رُّوحِنَا
ﱈ وَجَعَلْنَـٰهَا ﱉ وَٱبْنَهَآ ﱊ ءَايَةًۭ ﱋ لِّلْعَـٰلَمِينَ ﱌ ٩١ ﱍ إِنَّ ﱎ هَـٰذِهِۦٓ
ﱏ أُمَّتُكُمْ ﱐ أُمَّةًۭ ﱑ وَٰحِدَةًۭ ﱒ وَأَنَا۠ ﱓ رَبُّكُمْ ﱔ فَٱعْبُدُونِ ﱕ ٩٢
ﱖ وَتَقَطَّعُوٓا۟ ﱗ أَمْرَهُم ﱘﱙ بَيْنَهُمْ ۖ ﱚ كُلٌّ ﱛ إِلَيْنَا ﱜ رَٰجِعُونَ ﱝ ٩٣
ﱞ فَمَن ﱟ يَعْمَلْ ﱠ مِنَ ﱡ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱢ وَهُوَ ﱣ مُؤْمِنٌۭ ﱤ فَلَا ﱥ كُفْرَانَ
ﱦ لِسَعْيِهِۦ ﱧ وَإِنَّا ﱨ لَهُۥ ﱩ كَـٰتِبُونَ ﱪ ٩٤ ﱫ وَحَرَٰمٌ ﱬ عَلَىٰ ﱭ قَرْيَةٍ
ﱮ أَهْلَكْنَـٰهَآ ﱯ أَنَّهُمْ ﱰ لَا ﱱ يَرْجِعُونَ ﱲ ٩٥ ﱳ حَتَّىٰٓ ﱴ إِذَا ﱵ فُتِحَتْ
ﱶ يَأْجُوجُ ﱷ وَمَأْجُوجُ ﱸ وَهُم ﱹ مِّن ﱺ كُلِّ ﱻ حَدَبٍۢ ﱼ يَنسِلُونَ ﱽ ٩٦
ﱾ وَٱقْتَرَبَ ﱿ ٱلْوَعْدُ ﲀ ٱلْحَقُّ ﲁ فَإِذَا ﲂ هِىَ ﲃ شَـٰخِصَةٌ ﲄ أَبْصَـٰرُ ﲅ ٱلَّذِينَ
ﲆ كَفَرُوا۟ ﲇ يَـٰوَيْلَنَا ﲈ قَدْ ﲉ كُنَّا ﲊ فِى ﲋ غَفْلَةٍۢ ﲌ مِّنْ ﲍ هَـٰذَا ﲎ بَلْ ﲏ كُنَّا
ﲐ ظَـٰلِمِينَ ﲑ ٩٧ ﲒ إِنَّكُمْ ﲓ وَمَا ﲔ تَعْبُدُونَ ﲕ مِن ﲖ دُونِ ﲗ ٱللَّهِ
ﲘ حَصَبُ ﲙ جَهَنَّمَ ﲚ أَنتُمْ ﲛ لَهَا ﲜ وَٰرِدُونَ ﲝ ٩٨ ﲞ لَوْ ﲟ كَانَ
ﲠ هَـٰٓؤُلَآءِ ﲡ ءَالِهَةًۭ ﲢ مَّا ﲣﲤ وَرَدُوهَا ۖ ﲥ وَكُلٌّۭ ﲦ فِيهَا ﲧ خَـٰلِدُونَ ﲨ ٩٩
ﲩ لَهُمْ ﲪ فِيهَا ﲫ زَفِيرٌۭ ﲬ وَهُمْ ﲭ فِيهَا ﲮ لَا ﲯ يَسْمَعُونَ ﲰ ١٠٠ ﲱ إِنَّ ﲲ ٱلَّذِينَ
ﲳ سَبَقَتْ ﲴ لَهُم ﲵ مِّنَّا ﲶ ٱلْحُسْنَىٰٓ ﲷ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲸ عَنْهَا ﲹ مُبْعَدُونَ ﲺ ١٠١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).