Quran — Page 341
341 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ يَـٰٓأَيُّهَا ﱂ ٱلنَّاسُ ﱃ ضُرِبَ ﱄ مَثَلٌۭ ﱅ فَٱسْتَمِعُوا۟ ﱆﱇ لَهُۥٓ ۚ ﱈ إِنَّ ﱉ ٱلَّذِينَ
ﱊ تَدْعُونَ ﱋ مِن ﱌ دُونِ ﱍ ٱللَّهِ ﱎ لَن ﱏ يَخْلُقُوا۟ ﱐ ذُبَابًۭا ﱑ وَلَوِ ﱒ ٱجْتَمَعُوا۟ ﱓﱔ لَهُۥ ۖ
ﱕ وَإِن ﱖ يَسْلُبْهُمُ ﱗ ٱلذُّبَابُ ﱘ شَيْـًۭٔا ﱙ لَّا ﱚ يَسْتَنقِذُوهُ ﱛﱜ مِنْهُ ۚ ﱝ ضَعُفَ
ﱞ ٱلطَّالِبُ ﱟ وَٱلْمَطْلُوبُ ﱠ ٧٣ ﱡ مَا ﱢ قَدَرُوا۟ ﱣ ٱللَّهَ ﱤ حَقَّ ﱥﱦ قَدْرِهِۦٓ ۗ ﱧ إِنَّ ﱨ ٱللَّهَ
ﱩ لَقَوِىٌّ ﱪ عَزِيزٌ ﱫ ٧٤ ﱬ ٱللَّهُ ﱭ يَصْطَفِى ﱮ مِنَ ﱯ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ ﱰ رُسُلًۭا
ﱱ وَمِنَ ﱲﱳ ٱلنَّاسِ ۚ ﱴ إِنَّ ﱵ ٱللَّهَ ﱶ سَمِيعٌۢ ﱷ بَصِيرٌۭ ﱸ ٧٥ ﱹ يَعْلَمُ ﱺ مَا ﱻ بَيْنَ
ﱼ أَيْدِيهِمْ ﱽ وَمَا ﱾﱿ خَلْفَهُمْ ۗ ﲀ وَإِلَى ﲁ ٱللَّهِ ﲂ تُرْجَعُ ﲃ ٱلْأُمُورُ ﲄ ٧٦ ﲅ يَـٰٓأَيُّهَا
ﲆ ٱلَّذِينَ ﲇ ءَامَنُوا۟ ﲈ ٱرْكَعُوا۟ ﲉﲊ وَٱسْجُدُوا۟ ﲋ وَٱعْبُدُوا۟ ﲌ رَبَّكُمْ
ﲍ وَٱفْعَلُوا۟ ﲎ ٱلْخَيْرَ ﲏ لَعَلَّكُمْ ﲐﲑ تُفْلِحُونَ ۩ ﲒ ٧٧ ﲓ وَجَـٰهِدُوا۟ ﲔ فِى
ﲕ ٱللَّهِ ﲖ حَقَّ ﲗﲘ جِهَادِهِۦ ۚ ﲙ هُوَ ﲚ ٱجْتَبَىٰكُمْ ﲛ وَمَا ﲜ جَعَلَ ﲝ عَلَيْكُمْ
ﲞ فِى ﲟ ٱلدِّينِ ﲠ مِنْ ﲡﲢ حَرَجٍۢ ۚ ﲣ مِّلَّةَ ﲤ أَبِيكُمْ ﲥﲦ إِبْرَٰهِيمَ ۚ ﲧ هُوَ ﲨ سَمَّىٰكُمُ
ﲩ ٱلْمُسْلِمِينَ ﲪ مِن ﲫ قَبْلُ ﲬ وَفِى ﲭ هَـٰذَا ﲮ لِيَكُونَ ﲯ ٱلرَّسُولُ ﲰ شَهِيدًا ﲱ عَلَيْكُمْ
ﲲ وَتَكُونُوا۟ ﲳ شُهَدَآءَ ﲴ عَلَى ﲵﲶ ٱلنَّاسِ ۚ ﲷ فَأَقِيمُوا۟ ﲸ ٱلصَّلَوٰةَ ﲹ وَءَاتُوا۟ ﲺ ٱلزَّكَوٰةَ
ﲻ وَٱعْتَصِمُوا۟ ﲼ بِٱللَّهِ ﲽ هُوَ ﲾﲿ مَوْلَىٰكُمْ ۖ ﳀ فَنِعْمَ ﳁ ٱلْمَوْلَىٰ ﳂ وَنِعْمَ ﳃ ٱلنَّصِيرُ ﳄ ٧٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).