Quran — Page 340
340 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ أَلَمْ ﱂ تَرَ ﱃ أَنَّ ﱄ ٱللَّهَ ﱅ سَخَّرَ ﱆ لَكُم ﱇ مَّا ﱈ فِى ﱉ ٱلْأَرْضِ ﱊ وَٱلْفُلْكَ ﱋ تَجْرِى
ﱌ فِى ﱍ ٱلْبَحْرِ ﱎ بِأَمْرِهِۦ ﱏ وَيُمْسِكُ ﱐ ٱلسَّمَآءَ ﱑ أَن ﱒ تَقَعَ ﱓ عَلَى ﱔ ٱلْأَرْضِ ﱕ إِلَّا
ﱖﱗ بِإِذْنِهِۦٓ ۗ ﱘ إِنَّ ﱙ ٱللَّهَ ﱚ بِٱلنَّاسِ ﱛ لَرَءُوفٌۭ ﱜ رَّحِيمٌۭ ﱝ ٦٥ ﱞ وَهُوَ ﱟ ٱلَّذِىٓ
ﱠ أَحْيَاكُمْ ﱡ ثُمَّ ﱢ يُمِيتُكُمْ ﱣ ثُمَّ ﱤﱥ يُحْيِيكُمْ ۗ ﱦ إِنَّ ﱧ ٱلْإِنسَـٰنَ ﱨ لَكَفُورٌۭ ﱩ ٦٦
ﱪ لِّكُلِّ ﱫ أُمَّةٍۢ ﱬ جَعَلْنَا ﱭ مَنسَكًا ﱮ هُمْ ﱯﱰ نَاسِكُوهُ ۖ ﱱ فَلَا ﱲ يُنَـٰزِعُنَّكَ
ﱳ فِى ﱴﱵ ٱلْأَمْرِ ۚ ﱶ وَٱدْعُ ﱷ إِلَىٰ ﱸﱹ رَبِّكَ ۖ ﱺ إِنَّكَ ﱻ لَعَلَىٰ ﱼ هُدًۭى ﱽ مُّسْتَقِيمٍۢ ﱾ ٦٧
ﱿ وَإِن ﲀ جَـٰدَلُوكَ ﲁ فَقُلِ ﲂ ٱللَّهُ ﲃ أَعْلَمُ ﲄ بِمَا ﲅ تَعْمَلُونَ ﲆ ٦٨ ﲇ ٱللَّهُ ﲈ يَحْكُمُ
ﲉ بَيْنَكُمْ ﲊ يَوْمَ ﲋ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﲌ فِيمَا ﲍ كُنتُمْ ﲎ فِيهِ ﲏ تَخْتَلِفُونَ ﲐ ٦٩
ﲑ أَلَمْ ﲒ تَعْلَمْ ﲓ أَنَّ ﲔ ٱللَّهَ ﲕ يَعْلَمُ ﲖ مَا ﲗ فِى ﲘ ٱلسَّمَآءِ ﲙﲚ وَٱلْأَرْضِ ۗ ﲛ إِنَّ
ﲜ ذَٰلِكَ ﲝ فِى ﲞﲟ كِتَـٰبٍ ۚ ﲠ إِنَّ ﲡ ذَٰلِكَ ﲢ عَلَى ﲣ ٱللَّهِ ﲤ يَسِيرٌۭ ﲥ ٧٠ ﲦ وَيَعْبُدُونَ
ﲧ مِن ﲨ دُونِ ﲩ ٱللَّهِ ﲪ مَا ﲫ لَمْ ﲬ يُنَزِّلْ ﲭ بِهِۦ ﲮ سُلْطَـٰنًۭا ﲯ وَمَا ﲰ لَيْسَ ﲱ لَهُم ﲲ بِهِۦ
ﲳﲴ عِلْمٌۭ ۗ ﲵ وَمَا ﲶ لِلظَّـٰلِمِينَ ﲷ مِن ﲸ نَّصِيرٍۢ ﲹ ٧١ ﲺ وَإِذَا ﲻ تُتْلَىٰ ﲼ عَلَيْهِمْ ﲽ ءَايَـٰتُنَا
ﲾ بَيِّنَـٰتٍۢ ﲿ تَعْرِفُ ﳀ فِى ﳁ وُجُوهِ ﳂ ٱلَّذِينَ ﳃ كَفَرُوا۟ ﳄﳅ ٱلْمُنكَرَ ۖ ﳆ يَكَادُونَ
ﳇ يَسْطُونَ ﳈ بِٱلَّذِينَ ﳉ يَتْلُونَ ﳊ عَلَيْهِمْ ﳋﳌ ءَايَـٰتِنَا ۗ ﳍ قُلْ ﳎ أَفَأُنَبِّئُكُم ﳏ بِشَرٍّۢ ﳐ مِّن
ﳑﳒ ذَٰلِكُمُ ۗ ﳓ ٱلنَّارُ ﳔ وَعَدَهَا ﳕ ٱللَّهُ ﳖ ٱلَّذِينَ ﳗﳘ كَفَرُوا۟ ۖ ﳙ وَبِئْسَ ﳚ ٱلْمَصِيرُ ﳛ ٧٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).