Quran — Page 385
385 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 384…
ﳘ صُنْعَ ﳙ ٱللَّهِ ﳚ ٱلَّذِىٓ ﳛ أَتْقَنَ ﳜ كُلَّ ﳝﳞ شَىْءٍ ۚ ﳟ إِنَّهُۥ ﳠ خَبِيرٌۢ ﳡ بِمَا ﳢ تَفْعَلُونَ ﳣ ٨٨
ﱁ مَن ﱂ جَآءَ ﱃ بِٱلْحَسَنَةِ ﱄ فَلَهُۥ ﱅ خَيْرٌۭ ﱆ مِّنْهَا ﱇ وَهُم ﱈ مِّن ﱉ فَزَعٍۢ ﱊ يَوْمَئِذٍ ﱋ ءَامِنُونَ ﱌ ٨٩
ﱍ وَمَن ﱎ جَآءَ ﱏ بِٱلسَّيِّئَةِ ﱐ فَكُبَّتْ ﱑ وُجُوهُهُمْ ﱒ فِى ﱓ ٱلنَّارِ ﱔ هَلْ ﱕ تُجْزَوْنَ ﱖ إِلَّا
ﱗ مَا ﱘ كُنتُمْ ﱙ تَعْمَلُونَ ﱚ ٩٠ ﱛ إِنَّمَآ ﱜ أُمِرْتُ ﱝ أَنْ ﱞ أَعْبُدَ ﱟ رَبَّ ﱠ هَـٰذِهِ ﱡ ٱلْبَلْدَةِ
ﱢ ٱلَّذِى ﱣ حَرَّمَهَا ﱤ وَلَهُۥ ﱥ كُلُّ ﱦﱧ شَىْءٍۢ ۖ ﱨ وَأُمِرْتُ ﱩ أَنْ ﱪ أَكُونَ ﱫ مِنَ ﱬ ٱلْمُسْلِمِينَ
ﱭ ٩١ ﱮ وَأَنْ ﱯ أَتْلُوَا۟ ﱰﱱ ٱلْقُرْءَانَ ۖ ﱲ فَمَنِ ﱳ ٱهْتَدَىٰ ﱴ فَإِنَّمَا ﱵ يَهْتَدِى ﱶﱷ لِنَفْسِهِۦ ۖ
ﱸ وَمَن ﱹ ضَلَّ ﱺ فَقُلْ ﱻ إِنَّمَآ ﱼ أَنَا۠ ﱽ مِنَ ﱾ ٱلْمُنذِرِينَ ﱿ ٩٢ ﲀ وَقُلِ ﲁ ٱلْحَمْدُ ﲂ لِلَّهِ
ﲃ سَيُرِيكُمْ ﲄ ءَايَـٰتِهِۦ ﲅﲆ فَتَعْرِفُونَهَا ۚ ﲇ وَمَا ﲈ رَبُّكَ ﲉ بِغَـٰفِلٍ ﲊ عَمَّا ﲋ تَعْمَلُونَ ﲌ ٩٣
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲍ طسٓمٓ ﲎ ١ ﲏ تِلْكَ ﲐ ءَايَـٰتُ ﲑ ٱلْكِتَـٰبِ ﲒ ٱلْمُبِينِ ﲓ ٢ ﲔ نَتْلُوا۟ ﲕ عَلَيْكَ
ﲖ مِن ﲗ نَّبَإِ ﲘ مُوسَىٰ ﲙ وَفِرْعَوْنَ ﲚ بِٱلْحَقِّ ﲛ لِقَوْمٍۢ ﲜ يُؤْمِنُونَ ﲝ ٣ ﲞ إِنَّ
ﲟ فِرْعَوْنَ ﲠ عَلَا ﲡ فِى ﲢ ٱلْأَرْضِ ﲣ وَجَعَلَ ﲤ أَهْلَهَا ﲥ شِيَعًۭا ﲦ يَسْتَضْعِفُ
ﲧ طَآئِفَةًۭ ﲨ مِّنْهُمْ ﲩ يُذَبِّحُ ﲪ أَبْنَآءَهُمْ ﲫ وَيَسْتَحْىِۦ ﲬﲭ نِسَآءَهُمْ ۚ ﲮ إِنَّهُۥ ﲯ كَانَ
ﲰ مِنَ ﲱ ٱلْمُفْسِدِينَ ﲲ ٤ ﲳ وَنُرِيدُ ﲴ أَن ﲵ نَّمُنَّ ﲶ عَلَى ﲷ ٱلَّذِينَ ﲸ ٱسْتُضْعِفُوا۟
ﲹ فِى ﲺ ٱلْأَرْضِ ﲻ وَنَجْعَلَهُمْ ﲼ أَئِمَّةًۭ ﲽ وَنَجْعَلَهُمُ ﲾ ٱلْوَٰرِثِينَ ﲿ ٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 386
ﱁ وَنُمَكِّنَ ﱂ لَهُمْ ﱃ فِى ﱄ ٱلْأَرْضِ ﱅ وَنُرِىَ ﱆ فِرْعَوْنَ ﱇ وَهَـٰمَـٰنَ ﱈ وَجُنُودَهُمَا
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).