Quran — Page 397
397 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 396…
ﳆ جَـٰهَدَ ﳇ فَإِنَّمَا ﳈ يُجَـٰهِدُ ﳉﳊ لِنَفْسِهِۦٓ ۚ ﳋ إِنَّ ﳌ ٱللَّهَ ﳍ لَغَنِىٌّ ﳎ عَنِ ﳏ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﳐ ٦
ﱁ وَٱلَّذِينَ ﱂ ءَامَنُوا۟ ﱃ وَعَمِلُوا۟ ﱄ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱅ لَنُكَفِّرَنَّ ﱆ عَنْهُمْ ﱇ سَيِّـَٔاتِهِمْ
ﱈ وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ ﱉ أَحْسَنَ ﱊ ٱلَّذِى ﱋ كَانُوا۟ ﱌ يَعْمَلُونَ ﱍ ٧ ﱎ وَوَصَّيْنَا ﱏ ٱلْإِنسَـٰنَ
ﱐ بِوَٰلِدَيْهِ ﱑﱒ حُسْنًۭا ۖ ﱓ وَإِن ﱔ جَـٰهَدَاكَ ﱕ لِتُشْرِكَ ﱖ بِى ﱗ مَا ﱘ لَيْسَ ﱙ لَكَ ﱚ بِهِۦ ﱛ عِلْمٌۭ
ﱜ فَلَا ﱝﱞ تُطِعْهُمَآ ۚ ﱟ إِلَىَّ ﱠ مَرْجِعُكُمْ ﱡ فَأُنَبِّئُكُم ﱢ بِمَا ﱣ كُنتُمْ ﱤ تَعْمَلُونَ ﱥ ٨
ﱦ وَٱلَّذِينَ ﱧ ءَامَنُوا۟ ﱨ وَعَمِلُوا۟ ﱩ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱪ لَنُدْخِلَنَّهُمْ ﱫ فِى ﱬ ٱلصَّـٰلِحِينَ
ﱭ ٩ ﱮ وَمِنَ ﱯ ٱلنَّاسِ ﱰ مَن ﱱ يَقُولُ ﱲ ءَامَنَّا ﱳ بِٱللَّهِ ﱴ فَإِذَآ ﱵ أُوذِىَ ﱶ فِى ﱷ ٱللَّهِ ﱸ جَعَلَ
ﱹ فِتْنَةَ ﱺ ٱلنَّاسِ ﱻ كَعَذَابِ ﱼﱽ ٱللَّهِ ﱾ وَلَئِن ﱿ جَآءَ ﲀ نَصْرٌۭ ﲁ مِّن ﲂ رَّبِّكَ ﲃ لَيَقُولُنَّ
ﲄ إِنَّا ﲅ كُنَّا ﲆﲇ مَعَكُمْ ۚ ﲈ أَوَلَيْسَ ﲉ ٱللَّهُ ﲊ بِأَعْلَمَ ﲋ بِمَا ﲌ فِى ﲍ صُدُورِ ﲎ ٱلْعَـٰلَمِينَ
ﲏ ١٠ ﲐ وَلَيَعْلَمَنَّ ﲑ ٱللَّهُ ﲒ ٱلَّذِينَ ﲓ ءَامَنُوا۟ ﲔ وَلَيَعْلَمَنَّ ﲕ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ
ﲖ ١١ ﲗ وَقَالَ ﲘ ٱلَّذِينَ ﲙ كَفَرُوا۟ ﲚ لِلَّذِينَ ﲛ ءَامَنُوا۟ ﲜ ٱتَّبِعُوا۟ ﲝ سَبِيلَنَا
ﲞ وَلْنَحْمِلْ ﲟ خَطَـٰيَـٰكُمْ ﲠ وَمَا ﲡ هُم ﲢ بِحَـٰمِلِينَ ﲣ مِنْ ﲤ خَطَـٰيَـٰهُم ﲥ مِّن
ﲦﲧ شَىْءٍ ۖ ﲨ إِنَّهُمْ ﲩ لَكَـٰذِبُونَ ﲪ ١٢ ﲫ وَلَيَحْمِلُنَّ ﲬ أَثْقَالَهُمْ ﲭ وَأَثْقَالًۭا ﲮ مَّعَ
ﲯﲰ أَثْقَالِهِمْ ۖ ﲱ وَلَيُسْـَٔلُنَّ ﲲ يَوْمَ ﲳ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﲴ عَمَّا ﲵ كَانُوا۟ ﲶ يَفْتَرُونَ
ﲷ ١٣ ﲸ وَلَقَدْ ﲹ أَرْسَلْنَا ﲺ نُوحًا ﲻ إِلَىٰ ﲼ قَوْمِهِۦ ﲽ فَلَبِثَ ﲾ فِيهِمْ ﲿ أَلْفَ ﳀ سَنَةٍ
ﳁ إِلَّا ﳂ خَمْسِينَ ﳃ عَامًۭا ﳄ فَأَخَذَهُمُ ﳅ ٱلطُّوفَانُ ﳆ وَهُمْ ﳇ ظَـٰلِمُونَ ﳈ ١٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 398
ﱁ فَأَنجَيْنَـٰهُ ﱂ وَأَصْحَـٰبَ ﱃ ٱلسَّفِينَةِ ﱄ وَجَعَلْنَـٰهَآ ﱅ ءَايَةًۭ ﱆ لِّلْعَـٰلَمِينَ
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).