Quran — Page 450
450 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 449…
ﳚ ٱفْعَلْ ﳛ مَا ﳜﳝ تُؤْمَرُ ۖ ﳞ سَتَجِدُنِىٓ ﳟ إِن ﳠ شَآءَ ﳡ ٱللَّهُ ﳢ مِنَ ﳣ ٱلصَّـٰبِرِينَ ﳤ ١٠٢
ﱁ فَلَمَّآ ﱂ أَسْلَمَا ﱃ وَتَلَّهُۥ ﱄ لِلْجَبِينِ ﱅ ١٠٣ ﱆ وَنَـٰدَيْنَـٰهُ ﱇ أَن ﱈ يَـٰٓإِبْرَٰهِيمُ ﱉ ١٠٤
ﱊ قَدْ ﱋ صَدَّقْتَ ﱌﱍ ٱلرُّءْيَآ ۚ ﱎ إِنَّا ﱏ كَذَٰلِكَ ﱐ نَجْزِى ﱑ ٱلْمُحْسِنِينَ ﱒ ١٠٥ ﱓ إِنَّ
ﱔ هَـٰذَا ﱕ لَهُوَ ﱖ ٱلْبَلَـٰٓؤُا۟ ﱗ ٱلْمُبِينُ ﱘ ١٠٦ ﱙ وَفَدَيْنَـٰهُ ﱚ بِذِبْحٍ ﱛ عَظِيمٍۢ ﱜ ١٠٧ ﱝ وَتَرَكْنَا
ﱞ عَلَيْهِ ﱟ فِى ﱠ ٱلْـَٔاخِرِينَ ﱡ ١٠٨ ﱢ سَلَـٰمٌ ﱣ عَلَىٰٓ ﱤ إِبْرَٰهِيمَ ﱥ ١٠٩ ﱦ كَذَٰلِكَ ﱧ نَجْزِى
ﱨ ٱلْمُحْسِنِينَ ﱩ ١١٠ ﱪ إِنَّهُۥ ﱫ مِنْ ﱬ عِبَادِنَا ﱭ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﱮ ١١١ ﱯ وَبَشَّرْنَـٰهُ
ﱰ بِإِسْحَـٰقَ ﱱ نَبِيًّۭا ﱲ مِّنَ ﱳ ٱلصَّـٰلِحِينَ ﱴ ١١٢ ﱵ وَبَـٰرَكْنَا ﱶ عَلَيْهِ ﱷ وَعَلَىٰٓ ﱸﱹ إِسْحَـٰقَ ۚ
ﱺ وَمِن ﱻ ذُرِّيَّتِهِمَا ﱼ مُحْسِنٌۭ ﱽ وَظَالِمٌۭ ﱾ لِّنَفْسِهِۦ ﱿ مُبِينٌۭ ﲀ ١١٣ ﲁ وَلَقَدْ ﲂ مَنَنَّا
ﲃ عَلَىٰ ﲄ مُوسَىٰ ﲅ وَهَـٰرُونَ ﲆ ١١٤ ﲇ وَنَجَّيْنَـٰهُمَا ﲈ وَقَوْمَهُمَا ﲉ مِنَ ﲊ ٱلْكَرْبِ
ﲋ ٱلْعَظِيمِ ﲌ ١١٥ ﲍ وَنَصَرْنَـٰهُمْ ﲎ فَكَانُوا۟ ﲏ هُمُ ﲐ ٱلْغَـٰلِبِينَ ﲑ ١١٦ ﲒ وَءَاتَيْنَـٰهُمَا
ﲓ ٱلْكِتَـٰبَ ﲔ ٱلْمُسْتَبِينَ ﲕ ١١٧ ﲖ وَهَدَيْنَـٰهُمَا ﲗ ٱلصِّرَٰطَ ﲘ ٱلْمُسْتَقِيمَ
ﲙ ١١٨ ﲚ وَتَرَكْنَا ﲛ عَلَيْهِمَا ﲜ فِى ﲝ ٱلْـَٔاخِرِينَ ﲞ ١١٩ ﲟ سَلَـٰمٌ ﲠ عَلَىٰ ﲡ مُوسَىٰ
ﲢ وَهَـٰرُونَ ﲣ ١٢٠ ﲤ إِنَّا ﲥ كَذَٰلِكَ ﲦ نَجْزِى ﲧ ٱلْمُحْسِنِينَ ﲨ ١٢١ ﲩ إِنَّهُمَا
ﲪ مِنْ ﲫ عِبَادِنَا ﲬ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﲭ ١٢٢ ﲮ وَإِنَّ ﲯ إِلْيَاسَ ﲰ لَمِنَ ﲱ ٱلْمُرْسَلِينَ ﲲ ١٢٣
ﲳ إِذْ ﲴ قَالَ ﲵ لِقَوْمِهِۦٓ ﲶ أَلَا ﲷ تَتَّقُونَ ﲸ ١٢٤ ﲹ أَتَدْعُونَ ﲺ بَعْلًۭا ﲻ وَتَذَرُونَ ﲼ أَحْسَنَ
ﲽ ٱلْخَـٰلِقِينَ ﲾ ١٢٥ ﲿ ٱللَّهَ ﳀ رَبَّكُمْ ﳁ وَرَبَّ ﳂ ءَابَآئِكُمُ ﳃ ٱلْأَوَّلِينَ ﳄ ١٢٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 451
ﱁ فَكَذَّبُوهُ ﱂ فَإِنَّهُمْ ﱃ لَمُحْضَرُونَ ﱄ ١٢٧ ﱅ إِلَّا ﱆ عِبَادَ ﱇ ٱللَّهِ ﱈ ٱلْمُخْلَصِينَ ﱉ ١٢٨
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).