Quran — Page 461
461 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 460…
ﳡ يَجْعَلُهُۥ ﳢﳣ حُطَـٰمًا ۚ ﳤ إِنَّ ﳥ فِى ﳦ ذَٰلِكَ ﳧ لَذِكْرَىٰ ﳨ لِأُو۟لِى ﳩ ٱلْأَلْبَـٰبِ ﳪ ٢١
ﱁ أَفَمَن ﱂ شَرَحَ ﱃ ٱللَّهُ ﱄ صَدْرَهُۥ ﱅ لِلْإِسْلَـٰمِ ﱆ فَهُوَ ﱇ عَلَىٰ ﱈ نُورٍۢ ﱉ مِّن ﱊﱋ رَّبِّهِۦ ۚ ﱌ فَوَيْلٌۭ
ﱍ لِّلْقَـٰسِيَةِ ﱎ قُلُوبُهُم ﱏ مِّن ﱐ ذِكْرِ ﱑﱒ ٱللَّهِ ۚ ﱓ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱔ فِى ﱕ ضَلَـٰلٍۢ ﱖ مُّبِينٍ ﱗ ٢٢
ﱘ ٱللَّهُ ﱙ نَزَّلَ ﱚ أَحْسَنَ ﱛ ٱلْحَدِيثِ ﱜ كِتَـٰبًۭا ﱝ مُّتَشَـٰبِهًۭا ﱞ مَّثَانِىَ ﱟ تَقْشَعِرُّ ﱠ مِنْهُ
ﱡ جُلُودُ ﱢ ٱلَّذِينَ ﱣ يَخْشَوْنَ ﱤ رَبَّهُمْ ﱥ ثُمَّ ﱦ تَلِينُ ﱧ جُلُودُهُمْ ﱨ وَقُلُوبُهُمْ
ﱩ إِلَىٰ ﱪ ذِكْرِ ﱫﱬ ٱللَّهِ ۚ ﱭ ذَٰلِكَ ﱮ هُدَى ﱯ ٱللَّهِ ﱰ يَهْدِى ﱱ بِهِۦ ﱲ مَن ﱳﱴ يَشَآءُ ۚ ﱵ وَمَن
ﱶ يُضْلِلِ ﱷ ٱللَّهُ ﱸ فَمَا ﱹ لَهُۥ ﱺ مِنْ ﱻ هَادٍ ﱼ ٢٣ ﱽ أَفَمَن ﱾ يَتَّقِى ﱿ بِوَجْهِهِۦ ﲀ سُوٓءَ
ﲁ ٱلْعَذَابِ ﲂ يَوْمَ ﲃﲄ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ ﲅ وَقِيلَ ﲆ لِلظَّـٰلِمِينَ ﲇ ذُوقُوا۟ ﲈ مَا ﲉ كُنتُمْ ﲊ تَكْسِبُونَ
ﲋ ٢٤ ﲌ كَذَّبَ ﲍ ٱلَّذِينَ ﲎ مِن ﲏ قَبْلِهِمْ ﲐ فَأَتَىٰهُمُ ﲑ ٱلْعَذَابُ ﲒ مِنْ ﲓ حَيْثُ
ﲔ لَا ﲕ يَشْعُرُونَ ﲖ ٢٥ ﲗ فَأَذَاقَهُمُ ﲘ ٱللَّهُ ﲙ ٱلْخِزْىَ ﲚ فِى ﲛ ٱلْحَيَوٰةِ ﲜﲝ ٱلدُّنْيَا ۖ ﲞ وَلَعَذَابُ
ﲟ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﲠﲡ أَكْبَرُ ۚ ﲢ لَوْ ﲣ كَانُوا۟ ﲤ يَعْلَمُونَ ﲥ ٢٦ ﲦ وَلَقَدْ ﲧ ضَرَبْنَا ﲨ لِلنَّاسِ ﲩ فِى
ﲪ هَـٰذَا ﲫ ٱلْقُرْءَانِ ﲬ مِن ﲭ كُلِّ ﲮ مَثَلٍۢ ﲯ لَّعَلَّهُمْ ﲰ يَتَذَكَّرُونَ ﲱ ٢٧ ﲲ قُرْءَانًا ﲳ عَرَبِيًّا
ﲴ غَيْرَ ﲵ ذِى ﲶ عِوَجٍۢ ﲷ لَّعَلَّهُمْ ﲸ يَتَّقُونَ ﲹ ٢٨ ﲺ ضَرَبَ ﲻ ٱللَّهُ ﲼ مَثَلًۭا ﲽ رَّجُلًۭا ﲾ فِيهِ
ﲿ شُرَكَآءُ ﳀ مُتَشَـٰكِسُونَ ﳁ وَرَجُلًۭا ﳂ سَلَمًۭا ﳃ لِّرَجُلٍ ﳄ هَلْ ﳅ يَسْتَوِيَانِ ﳆﳇ مَثَلًا ۚ
ﳈ ٱلْحَمْدُ ﳉﳊ لِلَّهِ ۚ ﳋ بَلْ ﳌ أَكْثَرُهُمْ ﳍ لَا ﳎ يَعْلَمُونَ ﳏ ٢٩ ﳐ إِنَّكَ ﳑ مَيِّتٌۭ ﳒ وَإِنَّهُم
ﳓ مَّيِّتُونَ ﳔ ٣٠ ﳕ ثُمَّ ﳖ إِنَّكُمْ ﳗ يَوْمَ ﳘ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﳙ عِندَ ﳚ رَبِّكُمْ ﳛ تَخْتَصِمُونَ ﳜ ٣١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 462
ﱁ ﱂ ۞ فَمَنْ ﱃ أَظْلَمُ ﱄ مِمَّن ﱅ كَذَبَ ﱆ عَلَى ﱇ ٱللَّهِ ﱈ وَكَذَّبَ ﱉ بِٱلصِّدْقِ
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).