Quran — Page 468
468 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ رَبَّنَا ﱂ وَأَدْخِلْهُمْ ﱃ جَنَّـٰتِ ﱄ عَدْنٍ ﱅ ٱلَّتِى ﱆ وَعَدتَّهُمْ ﱇ وَمَن ﱈ صَلَحَ
ﱉ مِنْ ﱊ ءَابَآئِهِمْ ﱋ وَأَزْوَٰجِهِمْ ﱌﱍ وَذُرِّيَّـٰتِهِمْ ۚ ﱎ إِنَّكَ ﱏ أَنتَ ﱐ ٱلْعَزِيزُ
ﱑ ٱلْحَكِيمُ ﱒ ٨ ﱓ وَقِهِمُ ﱔﱕ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ۚ ﱖ وَمَن ﱗ تَقِ ﱘ ٱلسَّيِّـَٔاتِ
ﱙ يَوْمَئِذٍۢ ﱚ فَقَدْ ﱛﱜ رَحِمْتَهُۥ ۚ ﱝ وَذَٰلِكَ ﱞ هُوَ ﱟ ٱلْفَوْزُ ﱠ ٱلْعَظِيمُ ﱡ ٩ ﱢ إِنَّ
ﱣ ٱلَّذِينَ ﱤ كَفَرُوا۟ ﱥ يُنَادَوْنَ ﱦ لَمَقْتُ ﱧ ٱللَّهِ ﱨ أَكْبَرُ ﱩ مِن ﱪ مَّقْتِكُمْ
ﱫ أَنفُسَكُمْ ﱬ إِذْ ﱭ تُدْعَوْنَ ﱮ إِلَى ﱯ ٱلْإِيمَـٰنِ ﱰ فَتَكْفُرُونَ ﱱ ١٠ ﱲ قَالُوا۟ ﱳ رَبَّنَآ
ﱴ أَمَتَّنَا ﱵ ٱثْنَتَيْنِ ﱶ وَأَحْيَيْتَنَا ﱷ ٱثْنَتَيْنِ ﱸ فَٱعْتَرَفْنَا ﱹ بِذُنُوبِنَا ﱺ فَهَلْ
ﱻ إِلَىٰ ﱼ خُرُوجٍۢ ﱽ مِّن ﱾ سَبِيلٍۢ ﱿ ١١ ﲀ ذَٰلِكُم ﲁ بِأَنَّهُۥٓ ﲂ إِذَا ﲃ دُعِىَ ﲄ ٱللَّهُ
ﲅ وَحْدَهُۥ ﲆ كَفَرْتُمْ ۖ ﲇ وَإِن ﲈ يُشْرَكْ ﲉ بِهِۦ ﲊﲋ تُؤْمِنُوا۟ ۚ ﲌ فَٱلْحُكْمُ ﲍ لِلَّهِ
ﲎ ٱلْعَلِىِّ ﲏ ٱلْكَبِيرِ ﲐ ١٢ ﲑ هُوَ ﲒ ٱلَّذِى ﲓ يُرِيكُمْ ﲔ ءَايَـٰتِهِۦ ﲕ وَيُنَزِّلُ ﲖ لَكُم ﲗ مِّنَ
ﲘ ٱلسَّمَآءِ ﲙﲚ رِزْقًۭا ۚ ﲛ وَمَا ﲜ يَتَذَكَّرُ ﲝ إِلَّا ﲞ مَن ﲟ يُنِيبُ ﲠ ١٣ ﲡ فَٱدْعُوا۟ ﲢ ٱللَّهَ
ﲣ مُخْلِصِينَ ﲤ لَهُ ﲥ ٱلدِّينَ ﲦ وَلَوْ ﲧ كَرِهَ ﲨ ٱلْكَـٰفِرُونَ ﲩ ١٤ ﲪ رَفِيعُ
ﲫ ٱلدَّرَجَـٰتِ ﲬ ذُو ﲭ ٱلْعَرْشِ ﲮ يُلْقِى ﲯ ٱلرُّوحَ ﲰ مِنْ ﲱ أَمْرِهِۦ ﲲ عَلَىٰ ﲳ مَن ﲴ يَشَآءُ
ﲵ مِنْ ﲶ عِبَادِهِۦ ﲷ لِيُنذِرَ ﲸ يَوْمَ ﲹ ٱلتَّلَاقِ ﲺ ١٥ ﲻ يَوْمَ ﲼ هُم ﲽﲾ بَـٰرِزُونَ ۖ ﲿ لَا ﳀ يَخْفَىٰ
ﳁ عَلَى ﳂ ٱللَّهِ ﳃ مِنْهُمْ ﳄﳅ شَىْءٌۭ ۚ ﳆ لِّمَنِ ﳇ ٱلْمُلْكُ ﳈﳉ ٱلْيَوْمَ ۖ ﳊ لِلَّهِ ﳋ ٱلْوَٰحِدِ ﳌ ٱلْقَهَّارِ ﳍ ١٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).