Quran — Page 476
476 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ وَلَقَدْ ﱂ أَرْسَلْنَا ﱃ رُسُلًۭا ﱄ مِّن ﱅ قَبْلِكَ ﱆ مِنْهُم ﱇ مَّن ﱈ قَصَصْنَا ﱉ عَلَيْكَ
ﱊ وَمِنْهُم ﱋ مَّن ﱌ لَّمْ ﱍ نَقْصُصْ ﱎﱏ عَلَيْكَ ۗ ﱐ وَمَا ﱑ كَانَ ﱒ لِرَسُولٍ ﱓ أَن ﱔ يَأْتِىَ
ﱕ بِـَٔايَةٍ ﱖ إِلَّا ﱗ بِإِذْنِ ﱘﱙ ٱللَّهِ ۚ ﱚ فَإِذَا ﱛ جَآءَ ﱜ أَمْرُ ﱝ ٱللَّهِ ﱞ قُضِىَ ﱟ بِٱلْحَقِّ ﱠ وَخَسِرَ
ﱡ هُنَالِكَ ﱢ ٱلْمُبْطِلُونَ ﱣ ٧٨ ﱤ ٱللَّهُ ﱥ ٱلَّذِى ﱦ جَعَلَ ﱧ لَكُمُ ﱨ ٱلْأَنْعَـٰمَ
ﱩ لِتَرْكَبُوا۟ ﱪ مِنْهَا ﱫ وَمِنْهَا ﱬ تَأْكُلُونَ ﱭ ٧٩ ﱮ وَلَكُمْ ﱯ فِيهَا ﱰ مَنَـٰفِعُ
ﱱ وَلِتَبْلُغُوا۟ ﱲ عَلَيْهَا ﱳ حَاجَةًۭ ﱴ فِى ﱵ صُدُورِكُمْ ﱶ وَعَلَيْهَا ﱷ وَعَلَى
ﱸ ٱلْفُلْكِ ﱹ تُحْمَلُونَ ﱺ ٨٠ ﱻ وَيُرِيكُمْ ﱼ ءَايَـٰتِهِۦ ﱽ فَأَىَّ ﱾ ءَايَـٰتِ ﱿ ٱللَّهِ
ﲀ تُنكِرُونَ ﲁ ٨١ ﲂ أَفَلَمْ ﲃ يَسِيرُوا۟ ﲄ فِى ﲅ ٱلْأَرْضِ ﲆ فَيَنظُرُوا۟ ﲇ كَيْفَ
ﲈ كَانَ ﲉ عَـٰقِبَةُ ﲊ ٱلَّذِينَ ﲋ مِن ﲌﲍ قَبْلِهِمْ ۚ ﲎ كَانُوٓا۟ ﲏ أَكْثَرَ ﲐ مِنْهُمْ ﲑ وَأَشَدَّ
ﲒ قُوَّةًۭ ﲓ وَءَاثَارًۭا ﲔ فِى ﲕ ٱلْأَرْضِ ﲖ فَمَآ ﲗ أَغْنَىٰ ﲘ عَنْهُم ﲙ مَّا ﲚ كَانُوا۟ ﲛ يَكْسِبُونَ
ﲜ ٨٢ ﲝ فَلَمَّا ﲞ جَآءَتْهُمْ ﲟ رُسُلُهُم ﲠ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ﲡ فَرِحُوا۟ ﲢ بِمَا ﲣ عِندَهُم ﲤ مِّنَ
ﲥ ٱلْعِلْمِ ﲦ وَحَاقَ ﲧ بِهِم ﲨ مَّا ﲩ كَانُوا۟ ﲪ بِهِۦ ﲫ يَسْتَهْزِءُونَ ﲬ ٨٣ ﲭ فَلَمَّا ﲮ رَأَوْا۟
ﲯ بَأْسَنَا ﲰ قَالُوٓا۟ ﲱ ءَامَنَّا ﲲ بِٱللَّهِ ﲳ وَحْدَهُۥ ﲴ وَكَفَرْنَا ﲵ بِمَا ﲶ كُنَّا ﲷ بِهِۦ
ﲸ مُشْرِكِينَ ﲹ ٨٤ ﲺ فَلَمْ ﲻ يَكُ ﲼ يَنفَعُهُمْ ﲽ إِيمَـٰنُهُمْ ﲾ لَمَّا ﲿ رَأَوْا۟ ﳀﳁ بَأْسَنَا ۖ ﳂ سُنَّتَ
ﳃ ٱللَّهِ ﳄ ٱلَّتِى ﳅ قَدْ ﳆ خَلَتْ ﳇ فِى ﳈﳉ عِبَادِهِۦ ۖ ﳊ وَخَسِرَ ﳋ هُنَالِكَ ﳌ ٱلْكَـٰفِرُونَ ﳍ ٨٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).