Quran — Page 490
490 / 604🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ وَٱلَّذِى ﱂ نَزَّلَ ﱃ مِنَ ﱄ ٱلسَّمَآءِ ﱅ مَآءًۢ ﱆ بِقَدَرٍۢ ﱇ فَأَنشَرْنَا ﱈ بِهِۦ ﱉ بَلْدَةًۭ ﱊﱋ مَّيْتًۭا ۚ
ﱌ كَذَٰلِكَ ﱍ تُخْرَجُونَ ﱎ ١١ ﱏ وَٱلَّذِى ﱐ خَلَقَ ﱑ ٱلْأَزْوَٰجَ ﱒ كُلَّهَا ﱓ وَجَعَلَ
ﱔ لَكُم ﱕ مِّنَ ﱖ ٱلْفُلْكِ ﱗ وَٱلْأَنْعَـٰمِ ﱘ مَا ﱙ تَرْكَبُونَ ﱚ ١٢ ﱛ لِتَسْتَوُۥا۟ ﱜ عَلَىٰ ﱝ ظُهُورِهِۦ
ﱞ ثُمَّ ﱟ تَذْكُرُوا۟ ﱠ نِعْمَةَ ﱡ رَبِّكُمْ ﱢ إِذَا ﱣ ٱسْتَوَيْتُمْ ﱤ عَلَيْهِ ﱥ وَتَقُولُوا۟ ﱦ سُبْحَـٰنَ
ﱧ ٱلَّذِى ﱨ سَخَّرَ ﱩ لَنَا ﱪ هَـٰذَا ﱫ وَمَا ﱬ كُنَّا ﱭ لَهُۥ ﱮ مُقْرِنِينَ ﱯ ١٣ ﱰ وَإِنَّآ ﱱ إِلَىٰ ﱲ رَبِّنَا
ﱳ لَمُنقَلِبُونَ ﱴ ١٤ ﱵ وَجَعَلُوا۟ ﱶ لَهُۥ ﱷ مِنْ ﱸ عِبَادِهِۦ ﱹﱺ جُزْءًا ۚ ﱻ إِنَّ ﱼ ٱلْإِنسَـٰنَ
ﱽ لَكَفُورٌۭ ﱾ مُّبِينٌ ﱿ ١٥ ﲀ أَمِ ﲁ ٱتَّخَذَ ﲂ مِمَّا ﲃ يَخْلُقُ ﲄ بَنَاتٍۢ ﲅ وَأَصْفَىٰكُم
ﲆ بِٱلْبَنِينَ ﲇ ١٦ ﲈ وَإِذَا ﲉ بُشِّرَ ﲊ أَحَدُهُم ﲋ بِمَا ﲌ ضَرَبَ ﲍ لِلرَّحْمَـٰنِ ﲎ مَثَلًۭا
ﲏ ظَلَّ ﲐ وَجْهُهُۥ ﲑ مُسْوَدًّۭا ﲒ وَهُوَ ﲓ كَظِيمٌ ﲔ ١٧ ﲕ أَوَمَن ﲖ يُنَشَّؤُا۟ ﲗ فِى
ﲘ ٱلْحِلْيَةِ ﲙ وَهُوَ ﲚ فِى ﲛ ٱلْخِصَامِ ﲜ غَيْرُ ﲝ مُبِينٍۢ ﲞ ١٨ ﲟ وَجَعَلُوا۟ ﲠ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ
ﲡ ٱلَّذِينَ ﲢ هُمْ ﲣ عِبَـٰدُ ﲤ ٱلرَّحْمَـٰنِ ﲥﲦ إِنَـٰثًا ۚ ﲧ أَشَهِدُوا۟ ﲨﲩ خَلْقَهُمْ ۚ ﲪ سَتُكْتَبُ
ﲫ شَهَـٰدَتُهُمْ ﲬ وَيُسْـَٔلُونَ ﲭ ١٩ ﲮ وَقَالُوا۟ ﲯ لَوْ ﲰ شَآءَ ﲱ ٱلرَّحْمَـٰنُ ﲲ مَا ﲳﲴ عَبَدْنَـٰهُم ۗ
ﲵ مَّا ﲶ لَهُم ﲷ بِذَٰلِكَ ﲸ مِنْ ﲹﲺ عِلْمٍ ۖ ﲻ إِنْ ﲼ هُمْ ﲽ إِلَّا ﲾ يَخْرُصُونَ ﲿ ٢٠ ﳀ أَمْ ﳁ ءَاتَيْنَـٰهُمْ
ﳂ كِتَـٰبًۭا ﳃ مِّن ﳄ قَبْلِهِۦ ﳅ فَهُم ﳆ بِهِۦ ﳇ مُسْتَمْسِكُونَ ﳈ ٢١ ﳉ بَلْ ﳊ قَالُوٓا۟ ﳋ إِنَّا
ﳌ وَجَدْنَآ ﳍ ءَابَآءَنَا ﳎ عَلَىٰٓ ﳏ أُمَّةٍۢ ﳐ وَإِنَّا ﳑ عَلَىٰٓ ﳒ ءَاثَـٰرِهِم ﳓ مُّهْتَدُونَ ﳔ ٢٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).