Quran — Page 515
515 / 604🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ مُّحَمَّدٌۭ ﱂ رَّسُولُ ﱃﱄ ٱللَّهِ ۚ ﱅ وَٱلَّذِينَ ﱆ مَعَهُۥٓ ﱇ أَشِدَّآءُ ﱈ عَلَى ﱉ ٱلْكُفَّارِ ﱊ رُحَمَآءُ ﱋﱌ بَيْنَهُمْ ۖ
ﱍ تَرَىٰهُمْ ﱎ رُكَّعًۭا ﱏ سُجَّدًۭا ﱐ يَبْتَغُونَ ﱑ فَضْلًۭا ﱒ مِّنَ ﱓ ٱللَّهِ ﱔﱕ وَرِضْوَٰنًۭا ۖ ﱖ سِيمَاهُمْ
ﱗ فِى ﱘ وُجُوهِهِم ﱙ مِّنْ ﱚ أَثَرِ ﱛﱜ ٱلسُّجُودِ ۚ ﱝ ذَٰلِكَ ﱞ مَثَلُهُمْ ﱟ فِى ﱠﱡ ٱلتَّوْرَىٰةِ ۚ ﱢ وَمَثَلُهُمْ ﱣ فِى
ﱤ ٱلْإِنجِيلِ ﱥ كَزَرْعٍ ﱦ أَخْرَجَ ﱧ شَطْـَٔهُۥ ﱨ فَـَٔازَرَهُۥ ﱩ فَٱسْتَغْلَظَ ﱪ فَٱسْتَوَىٰ
ﱫ عَلَىٰ ﱬ سُوقِهِۦ ﱭ يُعْجِبُ ﱮ ٱلزُّرَّاعَ ﱯ لِيَغِيظَ ﱰ بِهِمُ ﱱﱲ ٱلْكُفَّارَ ۗ ﱳ وَعَدَ ﱴ ٱللَّهُ ﱵ ٱلَّذِينَ
ﱶ ءَامَنُوا۟ ﱷ وَعَمِلُوا۟ ﱸ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱹ مِنْهُم ﱺ مَّغْفِرَةًۭ ﱻ وَأَجْرًا ﱼ عَظِيمًۢا ﱽ ٢٩
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱾ يَـٰٓأَيُّهَا ﱿ ٱلَّذِينَ ﲀ ءَامَنُوا۟ ﲁ لَا ﲂ تُقَدِّمُوا۟ ﲃ بَيْنَ ﲄ يَدَىِ ﲅ ٱللَّهِ ﲆﲇ وَرَسُولِهِۦ ۖ ﲈ وَٱتَّقُوا۟
ﲉﲊ ٱللَّهَ ۚ ﲋ إِنَّ ﲌ ٱللَّهَ ﲍ سَمِيعٌ ﲎ عَلِيمٌۭ ﲏ ١ ﲐ يَـٰٓأَيُّهَا ﲑ ٱلَّذِينَ ﲒ ءَامَنُوا۟ ﲓ لَا ﲔ تَرْفَعُوٓا۟
ﲕ أَصْوَٰتَكُمْ ﲖ فَوْقَ ﲗ صَوْتِ ﲘ ٱلنَّبِىِّ ﲙ وَلَا ﲚ تَجْهَرُوا۟ ﲛ لَهُۥ ﲜ بِٱلْقَوْلِ ﲝ كَجَهْرِ ﲞ بَعْضِكُمْ
ﲟ لِبَعْضٍ ﲠ أَن ﲡ تَحْبَطَ ﲢ أَعْمَـٰلُكُمْ ﲣ وَأَنتُمْ ﲤ لَا ﲥ تَشْعُرُونَ ﲦ ٢ ﲧ إِنَّ ﲨ ٱلَّذِينَ
ﲩ يَغُضُّونَ ﲪ أَصْوَٰتَهُمْ ﲫ عِندَ ﲬ رَسُولِ ﲭ ٱللَّهِ ﲮ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲯ ٱلَّذِينَ ﲰ ٱمْتَحَنَ
ﲱ ٱللَّهُ ﲲ قُلُوبَهُمْ ﲳﲴ لِلتَّقْوَىٰ ۚ ﲵ لَهُم ﲶ مَّغْفِرَةٌۭ ﲷ وَأَجْرٌ ﲸ عَظِيمٌ ﲹ ٣ ﲺ إِنَّ ﲻ ٱلَّذِينَ
ﲼ يُنَادُونَكَ ﲽ مِن ﲾ وَرَآءِ ﲿ ٱلْحُجُرَٰتِ ﳀ أَكْثَرُهُمْ ﳁ لَا ﳂ يَعْقِلُونَ ﳃ ٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).