Quran — Page 545
545 / 604🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ لَّا ﱂ تَجِدُ ﱃ قَوْمًۭا ﱄ يُؤْمِنُونَ ﱅ بِٱللَّهِ ﱆ وَٱلْيَوْمِ ﱇ ٱلْـَٔاخِرِ ﱈ يُوَآدُّونَ ﱉ مَنْ ﱊ حَآدَّ
ﱋ ٱللَّهَ ﱌ وَرَسُولَهُۥ ﱍ وَلَوْ ﱎ كَانُوٓا۟ ﱏ ءَابَآءَهُمْ ﱐ أَوْ ﱑ أَبْنَآءَهُمْ ﱒ أَوْ ﱓ إِخْوَٰنَهُمْ
ﱔ أَوْ ﱕﱖ عَشِيرَتَهُمْ ۚ ﱗ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱘ كَتَبَ ﱙ فِى ﱚ قُلُوبِهِمُ ﱛ ٱلْإِيمَـٰنَ ﱜ وَأَيَّدَهُم
ﱝ بِرُوحٍۢ ﱞﱟ مِّنْهُ ۖ ﱠ وَيُدْخِلُهُمْ ﱡ جَنَّـٰتٍۢ ﱢ تَجْرِى ﱣ مِن ﱤ تَحْتِهَا ﱥ ٱلْأَنْهَـٰرُ
ﱦ خَـٰلِدِينَ ﱧﱨ فِيهَا ۚ ﱩ رَضِىَ ﱪ ٱللَّهُ ﱫ عَنْهُمْ ﱬ وَرَضُوا۟ ﱭﱮ عَنْهُ ۚ ﱯ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱰ حِزْبُ
ﱱﱲ ٱللَّهِ ۚ ﱳ أَلَآ ﱴ إِنَّ ﱵ حِزْبَ ﱶ ٱللَّهِ ﱷ هُمُ ﱸ ٱلْمُفْلِحُونَ ﱹ ٢٢
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱺ سَبَّحَ ﱻ لِلَّهِ ﱼ مَا ﱽ فِى ﱾ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱿ وَمَا ﲀ فِى ﲁﲂ ٱلْأَرْضِ ۖ ﲃ وَهُوَ ﲄ ٱلْعَزِيزُ ﲅ ٱلْحَكِيمُ
ﲆ ١ ﲇ هُوَ ﲈ ٱلَّذِىٓ ﲉ أَخْرَجَ ﲊ ٱلَّذِينَ ﲋ كَفَرُوا۟ ﲌ مِنْ ﲍ أَهْلِ ﲎ ٱلْكِتَـٰبِ ﲏ مِن ﲐ دِيَـٰرِهِمْ
ﲑ لِأَوَّلِ ﲒﲓ ٱلْحَشْرِ ۚ ﲔ مَا ﲕ ظَنَنتُمْ ﲖ أَن ﲗﲘ يَخْرُجُوا۟ ۖ ﲙ وَظَنُّوٓا۟ ﲚ أَنَّهُم ﲛ مَّانِعَتُهُمْ
ﲜ حُصُونُهُم ﲝ مِّنَ ﲞ ٱللَّهِ ﲟ فَأَتَىٰهُمُ ﲠ ٱللَّهُ ﲡ مِنْ ﲢ حَيْثُ ﲣ لَمْ ﲤﲥ يَحْتَسِبُوا۟ ۖ ﲦ وَقَذَفَ
ﲧ فِى ﲨ قُلُوبِهِمُ ﲩﲪ ٱلرُّعْبَ ۚ ﲫ يُخْرِبُونَ ﲬ بُيُوتَهُم ﲭ بِأَيْدِيهِمْ ﲮ وَأَيْدِى ﲯ ٱلْمُؤْمِنِينَ
ﲰ فَٱعْتَبِرُوا۟ ﲱ يَـٰٓأُو۟لِى ﲲ ٱلْأَبْصَـٰرِ ﲳ ٢ ﲴ وَلَوْلَآ ﲵ أَن ﲶ كَتَبَ ﲷ ٱللَّهُ ﲸ عَلَيْهِمُ
ﲹ ٱلْجَلَآءَ ﲺ لَعَذَّبَهُمْ ﲻ فِى ﲼﲽ ٱلدُّنْيَا ۖ ﲾ وَلَهُمْ ﲿ فِى ﳀ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﳁ عَذَابُ ﳂ ٱلنَّارِ ﳃ ٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).