Quran — Page 591
591 / 604🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
86 سورة الطارق At-Taariq · The Morning Star 87 سورة الأعلى Al-A'laa · The Most High
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ وَٱلسَّمَآءِ ﱂ وَٱلطَّارِقِ ﱃ ١ ﱄ وَمَآ ﱅ أَدْرَىٰكَ ﱆ مَا ﱇ ٱلطَّارِقُ ﱈ ٢ ﱉ ٱلنَّجْمُ ﱊ ٱلثَّاقِبُ
ﱋ ٣ ﱌ إِن ﱍ كُلُّ ﱎ نَفْسٍۢ ﱏ لَّمَّا ﱐ عَلَيْهَا ﱑ حَافِظٌۭ ﱒ ٤ ﱓ فَلْيَنظُرِ ﱔ ٱلْإِنسَـٰنُ ﱕ مِمَّ ﱖ خُلِقَ ﱗ ٥
ﱘ خُلِقَ ﱙ مِن ﱚ مَّآءٍۢ ﱛ دَافِقٍۢ ﱜ ٦ ﱝ يَخْرُجُ ﱞ مِنۢ ﱟ بَيْنِ ﱠ ٱلصُّلْبِ ﱡ وَٱلتَّرَآئِبِ ﱢ ٧ ﱣ إِنَّهُۥ ﱤ عَلَىٰ
ﱥ رَجْعِهِۦ ﱦ لَقَادِرٌۭ ﱧ ٨ ﱨ يَوْمَ ﱩ تُبْلَى ﱪ ٱلسَّرَآئِرُ ﱫ ٩ ﱬ فَمَا ﱭ لَهُۥ ﱮ مِن ﱯ قُوَّةٍۢ ﱰ وَلَا ﱱ نَاصِرٍۢ
ﱲ ١٠ ﱳ وَٱلسَّمَآءِ ﱴ ذَاتِ ﱵ ٱلرَّجْعِ ﱶ ١١ ﱷ وَٱلْأَرْضِ ﱸ ذَاتِ ﱹ ٱلصَّدْعِ ﱺ ١٢ ﱻ إِنَّهُۥ
ﱼ لَقَوْلٌۭ ﱽ فَصْلٌۭ ﱾ ١٣ ﱿ وَمَا ﲀ هُوَ ﲁ بِٱلْهَزْلِ ﲂ ١٤ ﲃ إِنَّهُمْ ﲄ يَكِيدُونَ ﲅ كَيْدًۭا ﲆ ١٥
ﲇ وَأَكِيدُ ﲈ كَيْدًۭا ﲉ ١٦ ﲊ فَمَهِّلِ ﲋ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﲌ أَمْهِلْهُمْ ﲍ رُوَيْدًۢا ﲎ ١٧
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲏ سَبِّحِ ﲐ ٱسْمَ ﲑ رَبِّكَ ﲒ ٱلْأَعْلَى ﲓ ١ ﲔ ٱلَّذِى ﲕ خَلَقَ ﲖ فَسَوَّىٰ ﲗ ٢ ﲘ وَٱلَّذِى ﲙ قَدَّرَ ﲚ فَهَدَىٰ
ﲛ ٣ ﲜ وَٱلَّذِىٓ ﲝ أَخْرَجَ ﲞ ٱلْمَرْعَىٰ ﲟ ٤ ﲠ فَجَعَلَهُۥ ﲡ غُثَآءً ﲢ أَحْوَىٰ ﲣ ٥ ﲤ سَنُقْرِئُكَ
ﲥ فَلَا ﲦ تَنسَىٰٓ ﲧ ٦ ﲨ إِلَّا ﲩ مَا ﲪ شَآءَ ﲫﲬ ٱللَّهُ ۚ ﲭ إِنَّهُۥ ﲮ يَعْلَمُ ﲯ ٱلْجَهْرَ ﲰ وَمَا ﲱ يَخْفَىٰ ﲲ ٧ ﲳ وَنُيَسِّرُكَ
ﲴ لِلْيُسْرَىٰ ﲵ ٨ ﲶ فَذَكِّرْ ﲷ إِن ﲸ نَّفَعَتِ ﲹ ٱلذِّكْرَىٰ ﲺ ٩ ﲻ سَيَذَّكَّرُ ﲼ مَن ﲽ يَخْشَىٰ ﲾ ١٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).