Quran — Page 60
60 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 59…
ﳐ إِلَيْهِمْ ﳑ يَوْمَ ﳒ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﳓ وَلَا ﳔ يُزَكِّيهِمْ ﳕ وَلَهُمْ ﳖ عَذَابٌ ﳗ أَلِيمٌۭ ﳘ ٧٧
ﱁ وَإِنَّ ﱂ مِنْهُمْ ﱃ لَفَرِيقًۭا ﱄ يَلْوُۥنَ ﱅ أَلْسِنَتَهُم ﱆ بِٱلْكِتَـٰبِ ﱇ لِتَحْسَبُوهُ
ﱈ مِنَ ﱉ ٱلْكِتَـٰبِ ﱊ وَمَا ﱋ هُوَ ﱌ مِنَ ﱍ ٱلْكِتَـٰبِ ﱎ وَيَقُولُونَ ﱏ هُوَ ﱐ مِنْ
ﱑ عِندِ ﱒ ٱللَّهِ ﱓ وَمَا ﱔ هُوَ ﱕ مِنْ ﱖ عِندِ ﱗ ٱللَّهِ ﱘ وَيَقُولُونَ ﱙ عَلَى ﱚ ٱللَّهِ ﱛ ٱلْكَذِبَ
ﱜ وَهُمْ ﱝ يَعْلَمُونَ ﱞ ٧٨ ﱟ مَا ﱠ كَانَ ﱡ لِبَشَرٍ ﱢ أَن ﱣ يُؤْتِيَهُ ﱤ ٱللَّهُ ﱥ ٱلْكِتَـٰبَ
ﱦ وَٱلْحُكْمَ ﱧ وَٱلنُّبُوَّةَ ﱨ ثُمَّ ﱩ يَقُولَ ﱪ لِلنَّاسِ ﱫ كُونُوا۟ ﱬ عِبَادًۭا ﱭ لِّى ﱮ مِن
ﱯ دُونِ ﱰ ٱللَّهِ ﱱ وَلَـٰكِن ﱲ كُونُوا۟ ﱳ رَبَّـٰنِيِّـۧنَ ﱴ بِمَا ﱵ كُنتُمْ ﱶ تُعَلِّمُونَ
ﱷ ٱلْكِتَـٰبَ ﱸ وَبِمَا ﱹ كُنتُمْ ﱺ تَدْرُسُونَ ﱻ ٧٩ ﱼ وَلَا ﱽ يَأْمُرَكُمْ ﱾ أَن
ﱿ تَتَّخِذُوا۟ ﲀ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ ﲁ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ ﲂﲃ أَرْبَابًا ۗ ﲄ أَيَأْمُرُكُم ﲅ بِٱلْكُفْرِ ﲆ بَعْدَ
ﲇ إِذْ ﲈ أَنتُم ﲉ مُّسْلِمُونَ ﲊ ٨٠ ﲋ وَإِذْ ﲌ أَخَذَ ﲍ ٱللَّهُ ﲎ مِيثَـٰقَ ﲏ ٱلنَّبِيِّـۧنَ ﲐ لَمَآ ﲑ ءَاتَيْتُكُم
ﲒ مِّن ﲓ كِتَـٰبٍۢ ﲔ وَحِكْمَةٍۢ ﲕ ثُمَّ ﲖ جَآءَكُمْ ﲗ رَسُولٌۭ ﲘ مُّصَدِّقٌۭ ﲙ لِّمَا
ﲚ مَعَكُمْ ﲛ لَتُؤْمِنُنَّ ﲜ بِهِۦ ﲝﲞ وَلَتَنصُرُنَّهُۥ ۚ ﲟ قَالَ ﲠ ءَأَقْرَرْتُمْ ﲡ وَأَخَذْتُمْ
ﲢ عَلَىٰ ﲣ ذَٰلِكُمْ ﲤﲥ إِصْرِى ۖ ﲦ قَالُوٓا۟ ﲧﲨ أَقْرَرْنَا ۚ ﲩ قَالَ ﲪ فَٱشْهَدُوا۟ ﲫ وَأَنَا۠ ﲬ مَعَكُم
ﲭ مِّنَ ﲮ ٱلشَّـٰهِدِينَ ﲯ ٨١ ﲰ فَمَن ﲱ تَوَلَّىٰ ﲲ بَعْدَ ﲳ ذَٰلِكَ ﲴ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﲵ هُمُ
ﲶ ٱلْفَـٰسِقُونَ ﲷ ٨٢ ﲸ أَفَغَيْرَ ﲹ دِينِ ﲺ ٱللَّهِ ﲻ يَبْغُونَ ﲼ وَلَهُۥٓ ﲽ أَسْلَمَ ﲾ مَن ﲿ فِى
ﳀ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﳁ وَٱلْأَرْضِ ﳂ طَوْعًۭا ﳃ وَكَرْهًۭا ﳄ وَإِلَيْهِ ﳅ يُرْجَعُونَ ﳆ ٨٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 61
ﱁ قُلْ ﱂ ءَامَنَّا ﱃ بِٱللَّهِ ﱄ وَمَآ ﱅ أُنزِلَ ﱆ عَلَيْنَا ﱇ وَمَآ ﱈ أُنزِلَ ﱉ عَلَىٰٓ ﱊ إِبْرَٰهِيمَ
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).