Quran — Page 75
75 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 74…
ﲻ وَإِن ﲼ تَصْبِرُوا۟ ﲽ وَتَتَّقُوا۟ ﲾ فَإِنَّ ﲿ ذَٰلِكَ ﳀ مِنْ ﳁ عَزْمِ ﳂ ٱلْأُمُورِ ﳃ ١٨٦
ﱁ وَإِذْ ﱂ أَخَذَ ﱃ ٱللَّهُ ﱄ مِيثَـٰقَ ﱅ ٱلَّذِينَ ﱆ أُوتُوا۟ ﱇ ٱلْكِتَـٰبَ ﱈ لَتُبَيِّنُنَّهُۥ ﱉ لِلنَّاسِ
ﱊ وَلَا ﱋ تَكْتُمُونَهُۥ ﱌ فَنَبَذُوهُ ﱍ وَرَآءَ ﱎ ظُهُورِهِمْ ﱏ وَٱشْتَرَوْا۟ ﱐ بِهِۦ ﱑ ثَمَنًۭا
ﱒﱓ قَلِيلًۭا ۖ ﱔ فَبِئْسَ ﱕ مَا ﱖ يَشْتَرُونَ ﱗ ١٨٧ ﱘ لَا ﱙ تَحْسَبَنَّ ﱚ ٱلَّذِينَ ﱛ يَفْرَحُونَ ﱜ بِمَآ
ﱝ أَتَوا۟ ﱞ وَّيُحِبُّونَ ﱟ أَن ﱠ يُحْمَدُوا۟ ﱡ بِمَا ﱢ لَمْ ﱣ يَفْعَلُوا۟ ﱤ فَلَا ﱥ تَحْسَبَنَّهُم
ﱦ بِمَفَازَةٍۢ ﱧ مِّنَ ﱨﱩ ٱلْعَذَابِ ۖ ﱪ وَلَهُمْ ﱫ عَذَابٌ ﱬ أَلِيمٌۭ ﱭ ١٨٨ ﱮ وَلِلَّهِ ﱯ مُلْكُ
ﱰ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱱﱲ وَٱلْأَرْضِ ۗ ﱳ وَٱللَّهُ ﱴ عَلَىٰ ﱵ كُلِّ ﱶ شَىْءٍۢ ﱷ قَدِيرٌ ﱸ ١٨٩ ﱹ إِنَّ ﱺ فِى
ﱻ خَلْقِ ﱼ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱽ وَٱلْأَرْضِ ﱾ وَٱخْتِلَـٰفِ ﱿ ٱلَّيْلِ ﲀ وَٱلنَّهَارِ ﲁ لَـَٔايَـٰتٍۢ
ﲂ لِّأُو۟لِى ﲃ ٱلْأَلْبَـٰبِ ﲄ ١٩٠ ﲅ ٱلَّذِينَ ﲆ يَذْكُرُونَ ﲇ ٱللَّهَ ﲈ قِيَـٰمًۭا ﲉ وَقُعُودًۭا
ﲊ وَعَلَىٰ ﲋ جُنُوبِهِمْ ﲌ وَيَتَفَكَّرُونَ ﲍ فِى ﲎ خَلْقِ ﲏ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲐ وَٱلْأَرْضِ
ﲑ رَبَّنَا ﲒ مَا ﲓ خَلَقْتَ ﲔ هَـٰذَا ﲕ بَـٰطِلًۭا ﲖ سُبْحَـٰنَكَ ﲗ فَقِنَا ﲘ عَذَابَ ﲙ ٱلنَّارِ ﲚ ١٩١
ﲛ رَبَّنَآ ﲜ إِنَّكَ ﲝ مَن ﲞ تُدْخِلِ ﲟ ٱلنَّارَ ﲠ فَقَدْ ﲡﲢ أَخْزَيْتَهُۥ ۖ ﲣ وَمَا ﲤ لِلظَّـٰلِمِينَ ﲥ مِنْ
ﲦ أَنصَارٍۢ ﲧ ١٩٢ ﲨ رَّبَّنَآ ﲩ إِنَّنَا ﲪ سَمِعْنَا ﲫ مُنَادِيًۭا ﲬ يُنَادِى ﲭ لِلْإِيمَـٰنِ ﲮ أَنْ
ﲯ ءَامِنُوا۟ ﲰ بِرَبِّكُمْ ﲱﲲ فَـَٔامَنَّا ۚ ﲳ رَبَّنَا ﲴ فَٱغْفِرْ ﲵ لَنَا ﲶ ذُنُوبَنَا ﲷ وَكَفِّرْ ﲸ عَنَّا
ﲹ سَيِّـَٔاتِنَا ﲺ وَتَوَفَّنَا ﲻ مَعَ ﲼ ٱلْأَبْرَارِ ﲽ ١٩٣ ﲾ رَبَّنَا ﲿ وَءَاتِنَا ﳀ مَا ﳁ وَعَدتَّنَا ﳂ عَلَىٰ
ﳃ رُسُلِكَ ﳄ وَلَا ﳅ تُخْزِنَا ﳆ يَوْمَ ﳇﳈ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ ﳉ إِنَّكَ ﳊ لَا ﳋ تُخْلِفُ ﳌ ٱلْمِيعَادَ ﳍ ١٩٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 76
ﱁ فَٱسْتَجَابَ ﱂ لَهُمْ ﱃ رَبُّهُمْ ﱄ أَنِّى ﱅ لَآ ﱆ أُضِيعُ ﱇ عَمَلَ ﱈ عَـٰمِلٍۢ ﱉ مِّنكُم ﱊ مِّن
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).