メインコンテンツへスキップ
6 ムハッラム 1448
eSalah
サインイン

44 / 114 · マッカ啓示 · 59 節

Surah アッ・ドゥハーン — 煙

الدخان

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

More
いずれかの単語をタップすると、その発音を聞き、意味を確認できます。朗誦者セレクターは連続朗誦のためのもので、再生中に各単語がハイライトされます。
Record yourself, then play it back to compare.
🌐 翻訳
English
Shqip
Tamaziɣt
አማርኛ
العربية
অসমীয়া
Azərbaycan
Bamanankan
বাংলা
Bosanski
Български
ខ្មែរ
Нохчийн
中文
Čeština
دری
ދިވެހި
ދިވެހި
Nederlands
Suomi
Français
Luganda
Deutsch
ગુજરાતી
Hausa
עברית
हिन्दी
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
ಕನ್ನಡ
Қазақ
Kinyarwanda
한국어
Kurdî
Bahasa Melayu
മലയാളം
Mëranaw
मराठी
नेपाली
Norsk
Afaan Oromoo
پښتو
فارسی
Polski
Português
Română
Русский
سنڌي
සිංහල
Soomaali
Español
Kiswahili
Svenska
Tagalog
Тоҷикӣ
தமிழ்
Татар
తెలుగు
ไทย
Türkçe
ئۇيغۇرچە
Українська
اردو
Oʻzbek
Tiếng Việt
Yau
Yorùbá
  1. 44:1
    حمٓ ١

    Ha, Meem.

    タフスィール
  2. 44:2
    وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ ٢

    By the clear Book,

    タフスィール
  3. 44:3
    ﱊﱋ إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَـٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ ٣

    Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind].

    タフスィール
  4. 44:4
    فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ ٤

    On that night is made distinct every precise matter -

    タフスィール
  5. 44:5
    ﱘﱙ أَمْرًا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ ٥

    [Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger]

    タフスィール
  6. 44:6
    ﱠﱡ رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ ٦

    As mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing.

    タフスィール
    類似の章句 1
  7. 44:7
    ﱫﱬ رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ ٧

    Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain.

    タフスィール
    類似の章句 2
  8. 44:8
    ﱶﱷ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ ٨

    There is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers.

    タフスィール
  9. 44:9
    ﱿ بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ يَلْعَبُونَ ٩

    But they are in doubt, amusing themselves.

    タフスィール
  10. 44:10
    فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ ١٠

    Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke.

    タフスィール
  11. 44:11
    ﲋﲌ يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ ١١

    Covering the people; this is a painful torment.

    タフスィール
  12. 44:12
    رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ ١٢

    [They will say], "Our Lord, remove from us the torment; indeed, we are believers."

    タフスィール
  13. 44:13
    أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ ١٣

    How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come to them a clear Messenger.

    タフスィール
  14. 44:14
    ثُمَّ تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ ١٤

    Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman."

    タフスィール
  15. 44:15
    ﲪﲫ إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ ١٥

    Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief].

    タフスィール
  16. 44:16
    يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ ١٦

    The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution.

    タフスィール
  17. 44:17
    ﲶ ﲷﲿ ۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ ١٧

    And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to them a noble messenger,

    タフスィール
  18. 44:18
    ﳄﳅ أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ١٨

    [Saying], "Render to me the servants of Allah. Indeed, I am to you a trustworthy messenger,"

    タフスィール
  19. 44:19
    ﱅﱆ وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ ١٩

    And [saying], "Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to you with clear authority.

    タフスィール
  20. 44:20
    وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ ٢٠

    And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me.

    タフスィール
  21. 44:21
    وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ ٢١

    But if you do not believe me, then leave me alone."

    タフスィール
  22. 44:22
    فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ ٢٢

    And [finally] he called to his Lord that these were a criminal people.

    タフスィール
  23. 44:23
    فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ ٢٣

    [Allah said], "Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be pursued.

    タフスィール
  24. 44:24
    ﱨﱩ وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ ٢٤

    And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned."

    タフスィール
  25. 44:25
    كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ ٢٥

    How much they left behind of gardens and springs

    タフスィール
  26. 44:26
    وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ ٢٦

    And crops and noble sites

    タフスィール
  27. 44:27
    وَنَعْمَةٍ كَانُوا۟ فِيهَا فَـٰكِهِينَ ٢٧

    And comfort wherein they were amused.

    タフスィール
    類似の章句 1
  28. 44:28
    ﱽﱾﱿ كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَـٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ ٢٨

    Thus. And We caused to inherit it another people.

    タフスィール
  29. 44:29
    فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ ٢٩

    And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.

    タフスィール
  30. 44:30
    وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ ٣٠

    And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment -

    タフスィール
  31. 44:31
    ﲕﲖ مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ ٣١

    From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors.

    タフスィール
  32. 44:32
    وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَـٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ ٣٢

    And We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds.

    タフスィール
  33. 44:33
    وَءَاتَيْنَـٰهُم مِّنَ ٱلْـَٔايَـٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٌا۟ مُّبِينٌ ٣٣

    And We gave them of signs that in which there was a clear trial.

    タフスィール
  34. 44:34
    إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ ٣٤

    Indeed, these [disbelievers] are saying,

    タフスィール
    類似の章句 1
  35. 44:35
    إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ ٣٥

    "There is not but our first death, and we will not be resurrected.

    タフスィール
  36. 44:36
    فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ ٣٦

    Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful."

    タフスィール
  37. 44:37
    ﲿﳇﳈ أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَـٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ ٣٧

    Are they better or the people of Tubba' and those before them? We destroyed them, [for] indeed, they were criminals.

    タフスィール
    類似の章句 1
  38. 44:38
    وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَـٰعِبِينَ ٣٨

    And We did not create the heavens and earth and that between them in play.

    タフスィール
  39. 44:39
    مَا خَلَقْنَـٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ٣٩

    We did not create them except in truth, but most of them do not know.

    タフスィール
  40. 44:40
    إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَـٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ ٤٠

    Indeed, the Day of Judgement is the appointed time for them all -

    タフスィール
    類似の章句 1
  41. 44:41
    يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ٤١

    The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be helped -

    タフスィール
  42. 44:42
    ﱕﱖ إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ٤٢

    Except those [believers] on whom Allah has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful.

    タフスィール
  43. 44:43
    إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ ٤٣

    Indeed, the tree of zaqqum

    タフスィール
  44. 44:44
    طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ ٤٤

    Is food for the sinful.

    タフスィール
  45. 44:45
    كَٱلْمُهْلِ يَغْلِى فِى ٱلْبُطُونِ ٤٥

    Like murky oil, it boils within bellies

    タフスィール
  46. 44:46
    كَغَلْىِ ٱلْحَمِيمِ ٤٦

    Like the boiling of scalding water.

    タフスィール
  47. 44:47
    خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ ٤٧

    [It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire,

    タフスィール
  48. 44:48
    ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ ٤٨

    Then pour over his head from the torment of scalding water."

    タフスィール
  49. 44:49
    ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ ٤٩

    [It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble!

    タフスィール
  50. 44:50
    ﱿ إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ ٥٠

    Indeed, this is what you used to dispute."

    タフスィール
  51. 44:51
    إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ ٥١

    Indeed, the righteous will be in a secure place;

    タフスィール
  52. 44:52
    فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ ٥٢

    Within gardens and springs,

    タフスィール
  53. 44:53
    يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ ٥٣

    Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other.

    タフスィール
    類似の章句 1
  54. 44:54
    كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ ٥٤

    Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.

    タフスィール
  55. 44:55
    يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَـٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ ٥٥

    They will call therein for every [kind of] fruit - safe and secure.

    タフスィール
  56. 44:56
    ﲧﲨ لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ ٥٦

    They will not taste death therein except the first death, and He will have protected them from the punishment of Hellfire

    タフスィール
    類似の章句 3
  57. 44:57
    ﲯﲰ فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ ٥٧

    As bounty from your Lord. That is what is the great attainment.

    タフスィール
    類似の章句 1
  58. 44:58
    فَإِنَّمَا يَسَّرْنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ٥٨

    And indeed, We have eased the Qur'an in your tongue that they might be reminded.

    タフスィール
  59. 44:59
    ﲿ فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ ٥٩

    So watch, [O Muhammad]; indeed, they are watching [for your end].

    タフスィール

クルアーン本文は Tanzil(tanzil.net)より、ウスマーン体、無改変で表示。 英語翻訳:Saheeh International 単語ごとの翻訳と音訳:Quran.com。単語の語根と文法:Quranic Arabic Corpus(corpus.quran.com)。 タフスィール:al-Muyassar、as-Saʿdī、Ibn Kathīr(抄訳)、Maʿārif al-Qurʾān — Quran.com 提供。 類似章句(ムタシャービハート)のデータは Qari Idrees al-Asim によって編纂されました。