82 / 114 · マッカ啓示 · 19 節
Surah アル・インフィタール — 裂けること
الإنفطاربِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
- ﱁﱂﱃﱄ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ ١
When the sky breaks apart
タフスィール
- ﱅﱆﱇﱈ وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ ٢
And when the stars fall, scattering,
タフスィール
- ﱉﱊﱋﱌ وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ ٣
And when the seas are erupted
タフスィール
- ﱍﱎﱏﱐ وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ٤
And when the [contents of] graves are scattered,
タフスィール
- ﱑﱒﱓﱔﱕﱖ عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ٥
A soul will [then] know what it has put forth and kept back.
タフスィール
- ﱗﱘﱙﱚﱛﱜﱝ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ ٦
O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,
タフスィール
- ﱞﱟﱠﱡﱢ ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ ٧
Who created you, proportioned you, and balanced you?
タフスィール
- ﱣﱤﱥﱦﱧﱨﱩ فِىٓ أَىِّ صُورَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ٨
In whatever form He willed has He assembled you.
タフスィール
- ﱪﱫﱬﱭﱮ كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ ٩
No! But you deny the Recompense.
タフスィール
- ﱯﱰﱱﱲ وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَـٰفِظِينَ ١٠
And indeed, [appointed] over you are keepers,
タフスィール
- ﱳﱴﱵ كِرَامًا كَـٰتِبِينَ ١١
Noble and recording;
タフスィール
- ﱶﱷﱸﱹ يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ١٢
They know whatever you do.
タフスィール
- ﱺﱻﱼﱽﱾ إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ ١٣
Indeed, the righteous will be in pleasure,
タフスィール
- ﱿﲀﲁﲂﲃ وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍ ١٤
And indeed, the wicked will be in Hellfire.
タフスィール
- ﲄﲅﲆﲇ يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ ١٥
They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense,
タフスィール
- ﲈﲉﲊﲋﲌ وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ ١٦
And never therefrom will they be absent.
タフスィール
- ﲍﲎﲏﲐﲑﲒ وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ ١٧
And what can make you know what is the Day of Recompense?
タフスィール
- ﲓﲔﲕﲖﲗﲘﲙ ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ ١٨
Then, what can make you know what is the Day of Recompense?
タフスィール
- ﲚﲛﲜﲝﲞﲟﲠﲡﲢﲣﲤ يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ ١٩
It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with Allah.
タフスィール
クルアーン本文は Tanzil(tanzil.net)より、ウスマーン体、無改変で表示。 英語翻訳:Saheeh International 単語ごとの翻訳と音訳:Quran.com。単語の語根と文法:Quranic Arabic Corpus(corpus.quran.com)。 タフスィール:al-Muyassar、as-Saʿdī、Ibn Kathīr(抄訳)、Maʿārif al-Qurʾān — Quran.com 提供。