Quran — Page 205
205 / 604More
Tik op een willekeurig woord om de uitspraak te horen en de betekenis te zien. De reciteurkiezer is voor doorlopende recitatie van de pagina.
🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
ﱁ ٱلتَّـٰٓئِبُونَ ﱂ ٱلْعَـٰبِدُونَ ﱃ ٱلْحَـٰمِدُونَ ﱄ ٱلسَّـٰٓئِحُونَ
ﱅ ٱلرَّٰكِعُونَ ﱆ ٱلسَّـٰجِدُونَ ﱇ ٱلْـَٔامِرُونَ ﱈ بِٱلْمَعْرُوفِ
ﱉ وَٱلنَّاهُونَ ﱊ عَنِ ﱋ ٱلْمُنكَرِ ﱌ وَٱلْحَـٰفِظُونَ ﱍ لِحُدُودِ ﱎﱏ ٱللَّهِ ۗ
ﱐ وَبَشِّرِ ﱑ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﱒ ١١٢ ﱓ مَا ﱔ كَانَ ﱕ لِلنَّبِىِّ ﱖ وَٱلَّذِينَ ﱗ ءَامَنُوٓا۟
ﱘ أَن ﱙ يَسْتَغْفِرُوا۟ ﱚ لِلْمُشْرِكِينَ ﱛ وَلَوْ ﱜ كَانُوٓا۟ ﱝ أُو۟لِى ﱞ قُرْبَىٰ
ﱟ مِنۢ ﱠ بَعْدِ ﱡ مَا ﱢ تَبَيَّنَ ﱣ لَهُمْ ﱤ أَنَّهُمْ ﱥ أَصْحَـٰبُ ﱦ ٱلْجَحِيمِ ﱧ ١١٣ ﱨ وَمَا
ﱩ كَانَ ﱪ ٱسْتِغْفَارُ ﱫ إِبْرَٰهِيمَ ﱬ لِأَبِيهِ ﱭ إِلَّا ﱮ عَن ﱯ مَّوْعِدَةٍۢ ﱰ وَعَدَهَآ
ﱱ إِيَّاهُ ﱲ فَلَمَّا ﱳ تَبَيَّنَ ﱴ لَهُۥٓ ﱵ أَنَّهُۥ ﱶ عَدُوٌّۭ ﱷ لِّلَّهِ ﱸ تَبَرَّأَ ﱹﱺ مِنْهُ ۚ ﱻ إِنَّ ﱼ إِبْرَٰهِيمَ
ﱽ لَأَوَّٰهٌ ﱾ حَلِيمٌۭ ﱿ ١١٤ ﲀ وَمَا ﲁ كَانَ ﲂ ٱللَّهُ ﲃ لِيُضِلَّ ﲄ قَوْمًۢا ﲅ بَعْدَ ﲆ إِذْ
ﲇ هَدَىٰهُمْ ﲈ حَتَّىٰ ﲉ يُبَيِّنَ ﲊ لَهُم ﲋ مَّا ﲌﲍ يَتَّقُونَ ۚ ﲎ إِنَّ ﲏ ٱللَّهَ ﲐ بِكُلِّ ﲑ شَىْءٍ
ﲒ عَلِيمٌ ﲓ ١١٥ ﲔ إِنَّ ﲕ ٱللَّهَ ﲖ لَهُۥ ﲗ مُلْكُ ﲘ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲙﲚ وَٱلْأَرْضِ ۖ ﲛ يُحْىِۦ
ﲜﲝ وَيُمِيتُ ۚ ﲞ وَمَا ﲟ لَكُم ﲠ مِّن ﲡ دُونِ ﲢ ٱللَّهِ ﲣ مِن ﲤ وَلِىٍّۢ ﲥ وَلَا ﲦ نَصِيرٍۢ ﲧ ١١٦
ﲨ لَّقَد ﲩ تَّابَ ﲪ ٱللَّهُ ﲫ عَلَى ﲬ ٱلنَّبِىِّ ﲭ وَٱلْمُهَـٰجِرِينَ ﲮ وَٱلْأَنصَارِ ﲯ ٱلَّذِينَ
ﲰ ٱتَّبَعُوهُ ﲱ فِى ﲲ سَاعَةِ ﲳ ٱلْعُسْرَةِ ﲴ مِنۢ ﲵ بَعْدِ ﲶ مَا ﲷ كَادَ ﲸ يَزِيغُ ﲹ قُلُوبُ
ﲺ فَرِيقٍۢ ﲻ مِّنْهُمْ ﲼ ثُمَّ ﲽ تَابَ ﲾﲿ عَلَيْهِمْ ۚ ﳀ إِنَّهُۥ ﳁ بِهِمْ ﳂ رَءُوفٌۭ ﳃ رَّحِيمٌۭ ﳄ ١١٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).