Quran — Page 208
208 / 604More
Tik op een willekeurig woord om de uitspraak te horen en de betekenis te zien. De reciteurkiezer is voor doorlopende recitatie van de pagina.
🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
10 سورة يونس Yunus · Jonas
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁﱂ الٓر ۚ ﱃ تِلْكَ ﱄ ءَايَـٰتُ ﱅ ٱلْكِتَـٰبِ ﱆ ٱلْحَكِيمِ ﱇ ١ ﱈ أَكَانَ ﱉ لِلنَّاسِ ﱊ عَجَبًا
ﱋ أَنْ ﱌ أَوْحَيْنَآ ﱍ إِلَىٰ ﱎ رَجُلٍۢ ﱏ مِّنْهُمْ ﱐ أَنْ ﱑ أَنذِرِ ﱒ ٱلنَّاسَ ﱓ وَبَشِّرِ ﱔ ٱلَّذِينَ
ﱕ ءَامَنُوٓا۟ ﱖ أَنَّ ﱗ لَهُمْ ﱘ قَدَمَ ﱙ صِدْقٍ ﱚ عِندَ ﱛﱜ رَبِّهِمْ ۗ ﱝ قَالَ ﱞ ٱلْكَـٰفِرُونَ
ﱟ إِنَّ ﱠ هَـٰذَا ﱡ لَسَـٰحِرٌۭ ﱢ مُّبِينٌ ﱣ ٢ ﱤ إِنَّ ﱥ رَبَّكُمُ ﱦ ٱللَّهُ ﱧ ٱلَّذِى ﱨ خَلَقَ ﱩ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
ﱪ وَٱلْأَرْضَ ﱫ فِى ﱬ سِتَّةِ ﱭ أَيَّامٍۢ ﱮ ثُمَّ ﱯ ٱسْتَوَىٰ ﱰ عَلَى ﱱﱲ ٱلْعَرْشِ ۖ ﱳ يُدَبِّرُ ﱴﱵ ٱلْأَمْرَ ۖ
ﱶ مَا ﱷ مِن ﱸ شَفِيعٍ ﱹ إِلَّا ﱺ مِنۢ ﱻ بَعْدِ ﱼﱽ إِذْنِهِۦ ۚ ﱾ ذَٰلِكُمُ ﱿ ٱللَّهُ ﲀ رَبُّكُمْ ﲁﲂ فَٱعْبُدُوهُ ۚ
ﲃ أَفَلَا ﲄ تَذَكَّرُونَ ﲅ ٣ ﲆ إِلَيْهِ ﲇ مَرْجِعُكُمْ ﲈﲉ جَمِيعًۭا ۖ ﲊ وَعْدَ ﲋ ٱللَّهِ ﲌﲍ حَقًّا ۚ ﲎ إِنَّهُۥ
ﲏ يَبْدَؤُا۟ ﲐ ٱلْخَلْقَ ﲑ ثُمَّ ﲒ يُعِيدُهُۥ ﲓ لِيَجْزِىَ ﲔ ٱلَّذِينَ ﲕ ءَامَنُوا۟ ﲖ وَعَمِلُوا۟
ﲗ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﲘﲙ بِٱلْقِسْطِ ۚ ﲚ وَٱلَّذِينَ ﲛ كَفَرُوا۟ ﲜ لَهُمْ ﲝ شَرَابٌۭ ﲞ مِّنْ ﲟ حَمِيمٍۢ
ﲠ وَعَذَابٌ ﲡ أَلِيمٌۢ ﲢ بِمَا ﲣ كَانُوا۟ ﲤ يَكْفُرُونَ ﲥ ٤ ﲦ هُوَ ﲧ ٱلَّذِى ﲨ جَعَلَ ﲩ ٱلشَّمْسَ
ﲪ ضِيَآءًۭ ﲫ وَٱلْقَمَرَ ﲬ نُورًۭا ﲭ وَقَدَّرَهُۥ ﲮ مَنَازِلَ ﲯ لِتَعْلَمُوا۟ ﲰ عَدَدَ ﲱ ٱلسِّنِينَ
ﲲﲳ وَٱلْحِسَابَ ۚ ﲴ مَا ﲵ خَلَقَ ﲶ ٱللَّهُ ﲷ ذَٰلِكَ ﲸ إِلَّا ﲹﲺ بِٱلْحَقِّ ۚ ﲻ يُفَصِّلُ ﲼ ٱلْـَٔايَـٰتِ
ﲽ لِقَوْمٍۢ ﲾ يَعْلَمُونَ ﲿ ٥ ﳀ إِنَّ ﳁ فِى ﳂ ٱخْتِلَـٰفِ ﳃ ٱلَّيْلِ ﳄ وَٱلنَّهَارِ ﳅ وَمَا ﳆ خَلَقَ
ﳇ ٱللَّهُ ﳈ فِى ﳉ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﳊ وَٱلْأَرْضِ ﳋ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﳌ لِّقَوْمٍۢ ﳍ يَتَّقُونَ ﳎ ٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).