Quran — Page 212
212 / 604More
Tik op een willekeurig woord om de uitspraak te horen en de betekenis te zien. De reciteurkiezer is voor doorlopende recitatie van de pagina.
🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
ﱁ ﱂ ۞ لِّلَّذِينَ ﱃ أَحْسَنُوا۟ ﱄ ٱلْحُسْنَىٰ ﱅﱆ وَزِيَادَةٌۭ ۖ ﱇ وَلَا ﱈ يَرْهَقُ ﱉ وُجُوهَهُمْ ﱊ قَتَرٌۭ
ﱋ وَلَا ﱌﱍ ذِلَّةٌ ۚ ﱎ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱏ أَصْحَـٰبُ ﱐﱑ ٱلْجَنَّةِ ۖ ﱒ هُمْ ﱓ فِيهَا ﱔ خَـٰلِدُونَ ﱕ ٢٦ ﱖ وَٱلَّذِينَ
ﱗ كَسَبُوا۟ ﱘ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ﱙ جَزَآءُ ﱚ سَيِّئَةٍۭ ﱛ بِمِثْلِهَا ﱜ وَتَرْهَقُهُمْ ﱝﱞ ذِلَّةٌۭ ۖ ﱟ مَّا ﱠ لَهُم
ﱡ مِّنَ ﱢ ٱللَّهِ ﱣ مِنْ ﱤﱥ عَاصِمٍۢ ۖ ﱦ كَأَنَّمَآ ﱧ أُغْشِيَتْ ﱨ وُجُوهُهُمْ ﱩ قِطَعًۭا ﱪ مِّنَ ﱫ ٱلَّيْلِ
ﱬﱭ مُظْلِمًا ۚ ﱮ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱯ أَصْحَـٰبُ ﱰﱱ ٱلنَّارِ ۖ ﱲ هُمْ ﱳ فِيهَا ﱴ خَـٰلِدُونَ ﱵ ٢٧ ﱶ وَيَوْمَ ﱷ نَحْشُرُهُمْ
ﱸ جَمِيعًۭا ﱹ ثُمَّ ﱺ نَقُولُ ﱻ لِلَّذِينَ ﱼ أَشْرَكُوا۟ ﱽ مَكَانَكُمْ ﱾ أَنتُمْ ﱿﲀ وَشُرَكَآؤُكُمْ ۚ ﲁ فَزَيَّلْنَا
ﲂﲃ بَيْنَهُمْ ۖ ﲄ وَقَالَ ﲅ شُرَكَآؤُهُم ﲆ مَّا ﲇ كُنتُمْ ﲈ إِيَّانَا ﲉ تَعْبُدُونَ ﲊ ٢٨ ﲋ فَكَفَىٰ ﲌ بِٱللَّهِ
ﲍ شَهِيدًۢا ﲎ بَيْنَنَا ﲏ وَبَيْنَكُمْ ﲐ إِن ﲑ كُنَّا ﲒ عَنْ ﲓ عِبَادَتِكُمْ ﲔ لَغَـٰفِلِينَ ﲕ ٢٩
ﲖ هُنَالِكَ ﲗ تَبْلُوا۟ ﲘ كُلُّ ﲙ نَفْسٍۢ ﲚ مَّآ ﲛﲜ أَسْلَفَتْ ۚ ﲝ وَرُدُّوٓا۟ ﲞ إِلَى ﲟ ٱللَّهِ ﲠ مَوْلَىٰهُمُ
ﲡﲢ ٱلْحَقِّ ۖ ﲣ وَضَلَّ ﲤ عَنْهُم ﲥ مَّا ﲦ كَانُوا۟ ﲧ يَفْتَرُونَ ﲨ ٣٠ ﲩ قُلْ ﲪ مَن ﲫ يَرْزُقُكُم ﲬ مِّنَ
ﲭ ٱلسَّمَآءِ ﲮ وَٱلْأَرْضِ ﲯ أَمَّن ﲰ يَمْلِكُ ﲱ ٱلسَّمْعَ ﲲ وَٱلْأَبْصَـٰرَ ﲳ وَمَن ﲴ يُخْرِجُ
ﲵ ٱلْحَىَّ ﲶ مِنَ ﲷ ٱلْمَيِّتِ ﲸ وَيُخْرِجُ ﲹ ٱلْمَيِّتَ ﲺ مِنَ ﲻ ٱلْحَىِّ ﲼ وَمَن ﲽ يُدَبِّرُ ﲾﲿ ٱلْأَمْرَ ۚ
ﳀ فَسَيَقُولُونَ ﳁﳂ ٱللَّهُ ۚ ﳃ فَقُلْ ﳄ أَفَلَا ﳅ تَتَّقُونَ ﳆ ٣١ ﳇ فَذَٰلِكُمُ ﳈ ٱللَّهُ ﳉ رَبُّكُمُ
ﳊﳋ ٱلْحَقُّ ۖ ﳌ فَمَاذَا ﳍ بَعْدَ ﳎ ٱلْحَقِّ ﳏ إِلَّا ﳐﳑ ٱلضَّلَـٰلُ ۖ ﳒ فَأَنَّىٰ ﳓ تُصْرَفُونَ ﳔ ٣٢ ﳕ كَذَٰلِكَ
ﳖ حَقَّتْ ﳗ كَلِمَتُ ﳘ رَبِّكَ ﳙ عَلَى ﳚ ٱلَّذِينَ ﳛ فَسَقُوٓا۟ ﳜ أَنَّهُمْ ﳝ لَا ﳞ يُؤْمِنُونَ ﳟ ٣٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).