Quran — Page 253
253 / 604More
Tik op een willekeurig woord om de uitspraak te horen en de betekenis te zien. De reciteurkiezer is voor doorlopende recitatie van de pagina.
🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
ﱁ ٱلَّذِينَ ﱂ ءَامَنُوا۟ ﱃ وَعَمِلُوا۟ ﱄ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱅ طُوبَىٰ ﱆ لَهُمْ ﱇ وَحُسْنُ ﱈ مَـَٔابٍۢ ﱉ ٢٩
ﱊ كَذَٰلِكَ ﱋ أَرْسَلْنَـٰكَ ﱌ فِىٓ ﱍ أُمَّةٍۢ ﱎ قَدْ ﱏ خَلَتْ ﱐ مِن ﱑ قَبْلِهَآ ﱒ أُمَمٌۭ ﱓ لِّتَتْلُوَا۟
ﱔ عَلَيْهِمُ ﱕ ٱلَّذِىٓ ﱖ أَوْحَيْنَآ ﱗ إِلَيْكَ ﱘ وَهُمْ ﱙ يَكْفُرُونَ ﱚﱛ بِٱلرَّحْمَـٰنِ ۚ ﱜ قُلْ ﱝ هُوَ ﱞ رَبِّى
ﱟ لَآ ﱠ إِلَـٰهَ ﱡ إِلَّا ﱢ هُوَ ﱣ عَلَيْهِ ﱤ تَوَكَّلْتُ ﱥ وَإِلَيْهِ ﱦ مَتَابِ ﱧ ٣٠ ﱨ وَلَوْ ﱩ أَنَّ ﱪ قُرْءَانًۭا
ﱫ سُيِّرَتْ ﱬ بِهِ ﱭ ٱلْجِبَالُ ﱮ أَوْ ﱯ قُطِّعَتْ ﱰ بِهِ ﱱ ٱلْأَرْضُ ﱲ أَوْ ﱳ كُلِّمَ ﱴ بِهِ ﱵﱶ ٱلْمَوْتَىٰ ۗ
ﱷ بَل ﱸ لِّلَّهِ ﱹ ٱلْأَمْرُ ﱺﱻ جَمِيعًا ۗ ﱼ أَفَلَمْ ﱽ يَا۟يْـَٔسِ ﱾ ٱلَّذِينَ ﱿ ءَامَنُوٓا۟ ﲀ أَن ﲁ لَّوْ ﲂ يَشَآءُ
ﲃ ٱللَّهُ ﲄ لَهَدَى ﲅ ٱلنَّاسَ ﲆﲇ جَمِيعًۭا ۗ ﲈ وَلَا ﲉ يَزَالُ ﲊ ٱلَّذِينَ ﲋ كَفَرُوا۟ ﲌ تُصِيبُهُم
ﲍ بِمَا ﲎ صَنَعُوا۟ ﲏ قَارِعَةٌ ﲐ أَوْ ﲑ تَحُلُّ ﲒ قَرِيبًۭا ﲓ مِّن ﲔ دَارِهِمْ ﲕ حَتَّىٰ ﲖ يَأْتِىَ ﲗ وَعْدُ
ﲘﲙ ٱللَّهِ ۚ ﲚ إِنَّ ﲛ ٱللَّهَ ﲜ لَا ﲝ يُخْلِفُ ﲞ ٱلْمِيعَادَ ﲟ ٣١ ﲠ وَلَقَدِ ﲡ ٱسْتُهْزِئَ ﲢ بِرُسُلٍۢ ﲣ مِّن
ﲤ قَبْلِكَ ﲥ فَأَمْلَيْتُ ﲦ لِلَّذِينَ ﲧ كَفَرُوا۟ ﲨ ثُمَّ ﲩﲪ أَخَذْتُهُمْ ۖ ﲫ فَكَيْفَ ﲬ كَانَ
ﲭ عِقَابِ ﲮ ٣٢ ﲯ أَفَمَنْ ﲰ هُوَ ﲱ قَآئِمٌ ﲲ عَلَىٰ ﲳ كُلِّ ﲴ نَفْسٍۭ ﲵ بِمَا ﲶﲷ كَسَبَتْ ۗ ﲸ وَجَعَلُوا۟
ﲹ لِلَّهِ ﲺ شُرَكَآءَ ﲻ قُلْ ﲼﲽ سَمُّوهُمْ ۚ ﲾ أَمْ ﲿ تُنَبِّـُٔونَهُۥ ﳀ بِمَا ﳁ لَا ﳂ يَعْلَمُ ﳃ فِى ﳄ ٱلْأَرْضِ ﳅ أَم
ﳆ بِظَـٰهِرٍۢ ﳇ مِّنَ ﳈﳉ ٱلْقَوْلِ ۗ ﳊ بَلْ ﳋ زُيِّنَ ﳌ لِلَّذِينَ ﳍ كَفَرُوا۟ ﳎ مَكْرُهُمْ ﳏ وَصُدُّوا۟ ﳐ عَنِ
ﳑﳒ ٱلسَّبِيلِ ۗ ﳓ وَمَن ﳔ يُضْلِلِ ﳕ ٱللَّهُ ﳖ فَمَا ﳗ لَهُۥ ﳘ مِنْ ﳙ هَادٍۢ ﳚ ٣٣ ﳛ لَّهُمْ ﳜ عَذَابٌۭ ﳝ فِى ﳞ ٱلْحَيَوٰةِ
ﳟﳠ ٱلدُّنْيَا ۖ ﳡ وَلَعَذَابُ ﳢ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﳣﳤ أَشَقُّ ۖ ﳥ وَمَا ﳦ لَهُم ﳧ مِّنَ ﳨ ٱللَّهِ ﳩ مِن ﳪ وَاقٍۢ ﳫ ٣٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).