Quran — Page 273
273 / 604🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
ﱁ لِيَكْفُرُوا۟ ﱂ بِمَآ ﱃﱄ ءَاتَيْنَـٰهُمْ ۚ ﱅ فَتَمَتَّعُوا۟ ۖ ﱆ فَسَوْفَ ﱇ تَعْلَمُونَ ﱈ ٥٥ ﱉ وَيَجْعَلُونَ
ﱊ لِمَا ﱋ لَا ﱌ يَعْلَمُونَ ﱍ نَصِيبًۭا ﱎ مِّمَّا ﱏﱐ رَزَقْنَـٰهُمْ ۗ ﱑ تَٱللَّهِ ﱒ لَتُسْـَٔلُنَّ ﱓ عَمَّا ﱔ كُنتُمْ
ﱕ تَفْتَرُونَ ﱖ ٥٦ ﱗ وَيَجْعَلُونَ ﱘ لِلَّهِ ﱙ ٱلْبَنَـٰتِ ﱚ سُبْحَـٰنَهُۥ ۙ ﱛ وَلَهُم ﱜ مَّا ﱝ يَشْتَهُونَ
ﱞ ٥٧ ﱟ وَإِذَا ﱠ بُشِّرَ ﱡ أَحَدُهُم ﱢ بِٱلْأُنثَىٰ ﱣ ظَلَّ ﱤ وَجْهُهُۥ ﱥ مُسْوَدًّۭا ﱦ وَهُوَ ﱧ كَظِيمٌۭ ﱨ ٥٨
ﱩ يَتَوَٰرَىٰ ﱪ مِنَ ﱫ ٱلْقَوْمِ ﱬ مِن ﱭ سُوٓءِ ﱮ مَا ﱯ بُشِّرَ ﱰﱱ بِهِۦٓ ۚ ﱲ أَيُمْسِكُهُۥ ﱳ عَلَىٰ ﱴ هُونٍ
ﱵ أَمْ ﱶ يَدُسُّهُۥ ﱷ فِى ﱸﱹ ٱلتُّرَابِ ۗ ﱺ أَلَا ﱻ سَآءَ ﱼ مَا ﱽ يَحْكُمُونَ ﱾ ٥٩ ﱿ لِلَّذِينَ ﲀ لَا ﲁ يُؤْمِنُونَ
ﲂ بِٱلْـَٔاخِرَةِ ﲃ مَثَلُ ﲄﲅ ٱلسَّوْءِ ۖ ﲆ وَلِلَّهِ ﲇ ٱلْمَثَلُ ﲈﲉ ٱلْأَعْلَىٰ ۚ ﲊ وَهُوَ ﲋ ٱلْعَزِيزُ ﲌ ٱلْحَكِيمُ
ﲍ ٦٠ ﲎ وَلَوْ ﲏ يُؤَاخِذُ ﲐ ٱللَّهُ ﲑ ٱلنَّاسَ ﲒ بِظُلْمِهِم ﲓ مَّا ﲔ تَرَكَ ﲕ عَلَيْهَا ﲖ مِن ﲗ دَآبَّةٍۢ
ﲘ وَلَـٰكِن ﲙ يُؤَخِّرُهُمْ ﲚ إِلَىٰٓ ﲛ أَجَلٍۢ ﲜﲝ مُّسَمًّۭى ۖ ﲞ فَإِذَا ﲟ جَآءَ ﲠ أَجَلُهُمْ ﲡ لَا ﲢ يَسْتَـْٔخِرُونَ
ﲣ سَاعَةًۭ ۖ ﲤ وَلَا ﲥ يَسْتَقْدِمُونَ ﲦ ٦١ ﲧ وَيَجْعَلُونَ ﲨ لِلَّهِ ﲩ مَا ﲪﲫ يَكْرَهُونَ ﲬ وَتَصِفُ
ﲭ أَلْسِنَتُهُمُ ﲮ ٱلْكَذِبَ ﲯ أَنَّ ﲰ لَهُمُ ﲱﲲ ٱلْحُسْنَىٰ ۖ ﲳ لَا ﲴ جَرَمَ ﲵ أَنَّ ﲶ لَهُمُ ﲷ ٱلنَّارَ
ﲸ وَأَنَّهُم ﲹ مُّفْرَطُونَ ﲺ ٦٢ ﲻ تَٱللَّهِ ﲼ لَقَدْ ﲽ أَرْسَلْنَآ ﲾ إِلَىٰٓ ﲿ أُمَمٍۢ ﳀ مِّن ﳁ قَبْلِكَ
ﳂ فَزَيَّنَ ﳃ لَهُمُ ﳄ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﳅ أَعْمَـٰلَهُمْ ﳆ فَهُوَ ﳇ وَلِيُّهُمُ ﳈ ٱلْيَوْمَ ﳉ وَلَهُمْ
ﳊ عَذَابٌ ﳋ أَلِيمٌۭ ﳌ ٦٣ ﳍ وَمَآ ﳎ أَنزَلْنَا ﳏ عَلَيْكَ ﳐ ٱلْكِتَـٰبَ ﳑ إِلَّا ﳒ لِتُبَيِّنَ ﳓ لَهُمُ
ﳔ ٱلَّذِى ﳕ ٱخْتَلَفُوا۟ ﳖ فِيهِ ۙ ﳗ وَهُدًۭى ﳘ وَرَحْمَةًۭ ﳙ لِّقَوْمٍۢ ﳚ يُؤْمِنُونَ ﳛ ٦٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).