Quran — Page 293
293 / 604🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
ﱁ وَبِٱلْحَقِّ ﱂ أَنزَلْنَـٰهُ ﱃ وَبِٱلْحَقِّ ﱄﱅ نَزَلَ ۗ ﱆ وَمَآ ﱇ أَرْسَلْنَـٰكَ ﱈ إِلَّا ﱉ مُبَشِّرًۭا ﱊ وَنَذِيرًۭا ﱋ ١٠٥
ﱌ وَقُرْءَانًۭا ﱍ فَرَقْنَـٰهُ ﱎ لِتَقْرَأَهُۥ ﱏ عَلَى ﱐ ٱلنَّاسِ ﱑ عَلَىٰ ﱒ مُكْثٍۢ ﱓ وَنَزَّلْنَـٰهُ ﱔ تَنزِيلًۭا ﱕ ١٠٦
ﱖ قُلْ ﱗ ءَامِنُوا۟ ﱘ بِهِۦٓ ﱙ أَوْ ﱚ لَا ﱛﱜ تُؤْمِنُوٓا۟ ۚ ﱝ إِنَّ ﱞ ٱلَّذِينَ ﱟ أُوتُوا۟ ﱠ ٱلْعِلْمَ ﱡ مِن ﱢ قَبْلِهِۦٓ ﱣ إِذَا ﱤ يُتْلَىٰ
ﱥ عَلَيْهِمْ ﱦﱧ يَخِرُّونَ ﱨﱩ لِلْأَذْقَانِ ﱪﱫ سُجَّدًۭا ﱬ ١٠٧ ﱭ وَيَقُولُونَ ﱮ سُبْحَـٰنَ ﱯ رَبِّنَآ ﱰ إِن ﱱ كَانَ
ﱲ وَعْدُ ﱳ رَبِّنَا ﱴ لَمَفْعُولًۭا ﱵ ١٠٨ ﱶ وَيَخِرُّونَ ﱷ لِلْأَذْقَانِ ﱸ يَبْكُونَ ﱹ وَيَزِيدُهُمْ
ﱺﱻ خُشُوعًۭا ۩ ﱼ ١٠٩ ﱽ قُلِ ﱾ ٱدْعُوا۟ ﱿ ٱللَّهَ ﲀ أَوِ ﲁ ٱدْعُوا۟ ﲂﲃ ٱلرَّحْمَـٰنَ ۖ ﲄ أَيًّۭا ﲅ مَّا ﲆ تَدْعُوا۟ ﲇ فَلَهُ
ﲈ ٱلْأَسْمَآءُ ﲉﲊ ٱلْحُسْنَىٰ ۚ ﲋ وَلَا ﲌ تَجْهَرْ ﲍ بِصَلَاتِكَ ﲎ وَلَا ﲏ تُخَافِتْ ﲐ بِهَا ﲑ وَٱبْتَغِ
ﲒ بَيْنَ ﲓ ذَٰلِكَ ﲔ سَبِيلًۭا ﲕ ١١٠ ﲖ وَقُلِ ﲗ ٱلْحَمْدُ ﲘ لِلَّهِ ﲙ ٱلَّذِى ﲚ لَمْ ﲛ يَتَّخِذْ ﲜ وَلَدًۭا ﲝ وَلَمْ ﲞ يَكُن
ﲟ لَّهُۥ ﲠ شَرِيكٌۭ ﲡ فِى ﲢ ٱلْمُلْكِ ﲣ وَلَمْ ﲤ يَكُن ﲥ لَّهُۥ ﲦ وَلِىٌّۭ ﲧ مِّنَ ﲨﲩ ٱلذُّلِّ ۖ ﲪ وَكَبِّرْهُ ﲫ تَكْبِيرًۢا ﲬ ١١١
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲭ ٱلْحَمْدُ ﲮ لِلَّهِ ﲯ ٱلَّذِىٓ ﲰ أَنزَلَ ﲱ عَلَىٰ ﲲ عَبْدِهِ ﲳ ٱلْكِتَـٰبَ ﲴ وَلَمْ ﲵ يَجْعَل ﲶ لَّهُۥ ﲷﲸ عِوَجَاۜ
ﲹ ١ ﲺ قَيِّمًۭا ﲻ لِّيُنذِرَ ﲼ بَأْسًۭا ﲽ شَدِيدًۭا ﲾ مِّن ﲿ لَّدُنْهُ ﳀ وَيُبَشِّرَ ﳁ ٱلْمُؤْمِنِينَ
ﳂ ٱلَّذِينَ ﳃ يَعْمَلُونَ ﳄ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﳅ أَنَّ ﳆ لَهُمْ ﳇ أَجْرًا ﳈ حَسَنًۭا ﳉ ٢
ﳊ مَّـٰكِثِينَ ﳋ فِيهِ ﳌ أَبَدًۭا ﳍ ٣ ﳎ وَيُنذِرَ ﳏ ٱلَّذِينَ ﳐ قَالُوا۟ ﳑ ٱتَّخَذَ ﳒ ٱللَّهُ ﳓ وَلَدًۭا ﳔ ٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).