Quran — Page 295
295 / 604🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
ﱁ وَإِذِ ﱂ ٱعْتَزَلْتُمُوهُمْ ﱃ وَمَا ﱄ يَعْبُدُونَ ﱅ إِلَّا ﱆ ٱللَّهَ ﱇ فَأْوُۥٓا۟ ﱈ إِلَى ﱉ ٱلْكَهْفِ
ﱊ يَنشُرْ ﱋ لَكُمْ ﱌ رَبُّكُم ﱍ مِّن ﱎ رَّحْمَتِهِۦ ﱏ وَيُهَيِّئْ ﱐ لَكُم ﱑ مِّنْ ﱒ أَمْرِكُم ﱓ مِّرْفَقًۭا
ﱔ ١٦ ﱕ ﱖ ۞ وَتَرَى ﱗ ٱلشَّمْسَ ﱘ إِذَا ﱙ طَلَعَت ﱚ تَّزَٰوَرُ ﱛ عَن ﱜ كَهْفِهِمْ ﱝ ذَاتَ
ﱞ ٱلْيَمِينِ ﱟ وَإِذَا ﱠ غَرَبَت ﱡ تَّقْرِضُهُمْ ﱢ ذَاتَ ﱣ ٱلشِّمَالِ ﱤ وَهُمْ ﱥ فِى ﱦ فَجْوَةٍۢ
ﱧﱨ مِّنْهُ ۚ ﱩ ذَٰلِكَ ﱪ مِنْ ﱫ ءَايَـٰتِ ﱬﱭ ٱللَّهِ ۗ ﱮ مَن ﱯ يَهْدِ ﱰ ٱللَّهُ ﱱ فَهُوَ ﱲﱳ ٱلْمُهْتَدِ ۖ ﱴ وَمَن
ﱵ يُضْلِلْ ﱶ فَلَن ﱷ تَجِدَ ﱸ لَهُۥ ﱹ وَلِيًّۭا ﱺ مُّرْشِدًۭا ﱻ ١٧ ﱼ وَتَحْسَبُهُمْ ﱽ أَيْقَاظًۭا
ﱾ وَهُمْ ﱿﲀ رُقُودٌۭ ۚ ﲁ وَنُقَلِّبُهُمْ ﲂ ذَاتَ ﲃ ٱلْيَمِينِ ﲄ وَذَاتَ ﲅﲆ ٱلشِّمَالِ ۖ ﲇ وَكَلْبُهُم
ﲈ بَـٰسِطٌۭ ﲉ ذِرَاعَيْهِ ﲊﲋ بِٱلْوَصِيدِ ۚ ﲌ لَوِ ﲍ ٱطَّلَعْتَ ﲎ عَلَيْهِمْ ﲏ لَوَلَّيْتَ ﲐ مِنْهُمْ
ﲑ فِرَارًۭا ﲒ وَلَمُلِئْتَ ﲓ مِنْهُمْ ﲔ رُعْبًۭا ﲕ ١٨ ﲖ وَكَذَٰلِكَ ﲗ بَعَثْنَـٰهُمْ
ﲘ لِيَتَسَآءَلُوا۟ ﲙﲚ بَيْنَهُمْ ۚ ﲛ قَالَ ﲜ قَآئِلٌۭ ﲝ مِّنْهُمْ ﲞ كَمْ ﲟﲠ لَبِثْتُمْ ۖ ﲡ قَالُوا۟ ﲢ لَبِثْنَا
ﲣ يَوْمًا ﲤ أَوْ ﲥ بَعْضَ ﲦﲧ يَوْمٍۢ ۚ ﲨ قَالُوا۟ ﲩ رَبُّكُمْ ﲪ أَعْلَمُ ﲫ بِمَا ﲬ لَبِثْتُمْ ﲭ فَٱبْعَثُوٓا۟
ﲮ أَحَدَكُم ﲯ بِوَرِقِكُمْ ﲰ هَـٰذِهِۦٓ ﲱ إِلَى ﲲ ٱلْمَدِينَةِ ﲳ فَلْيَنظُرْ ﲴ أَيُّهَآ ﲵ أَزْكَىٰ
ﲶ طَعَامًۭا ﲷ فَلْيَأْتِكُم ﲸ بِرِزْقٍۢ ﲹ مِّنْهُ ﲺ وَلْيَتَلَطَّفْ ﲻ وَلَا ﲼ يُشْعِرَنَّ
ﲽ بِكُمْ ﲾ أَحَدًا ﲿ ١٩ ﳀ إِنَّهُمْ ﳁ إِن ﳂ يَظْهَرُوا۟ ﳃ عَلَيْكُمْ ﳄ يَرْجُمُوكُمْ
ﳅ أَوْ ﳆ يُعِيدُوكُمْ ﳇ فِى ﳈ مِلَّتِهِمْ ﳉ وَلَن ﳊ تُفْلِحُوٓا۟ ﳋ إِذًا ﳌ أَبَدًۭا ﳍ ٢٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).