Quran — Page 321
321 / 604More
Tik op een willekeurig woord om de uitspraak te horen en de betekenis te zien. De reciteurkiezer is voor doorlopende recitatie van de pagina.
🎨 Kleurenlegenda voor Tadjwid
Stomme letter — Geschreven maar niet uitgesproken (hamzat al-waṣl, de zon-lām, een stomme alif)
Ghunna (nasalisatie) — Nasale klank op een verdubbelde nūn of mīm, en de regels voor nūn sākin / tanwīn
Qalqala (echo) — Een lichte weerklank op qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm of dāl met een sukūn
Zware letter (tafchīm) — Met volle mond uitgesproken (zware) letters, en een zware rāʾ
Natuurlijke madd (2) — Basisverlenging van 2 tellen
Madd bij een pauze (2–6) — Een klinker die 2, 4 of 6 tellen wordt gerekt wanneer je op de laatste letter pauzeert
Madd vóór de hamza (4–6) — Verbonden madd (binnen een woord) en gescheiden madd (over twee woorden)
Noodzakelijke madd (6) — Een volledige verlenging van 6 tellen; omvat de losse openingsletters van de soera's
ﱁ قَالَ ﱂ كَذَٰلِكَ ﱃ أَتَتْكَ ﱄ ءَايَـٰتُنَا ﱅﱆ فَنَسِيتَهَا ۖ ﱇ وَكَذَٰلِكَ ﱈ ٱلْيَوْمَ ﱉ تُنسَىٰ ﱊ ١٢٦
ﱋ وَكَذَٰلِكَ ﱌ نَجْزِى ﱍ مَنْ ﱎ أَسْرَفَ ﱏ وَلَمْ ﱐ يُؤْمِنۢ ﱑ بِـَٔايَـٰتِ ﱒﱓ رَبِّهِۦ ۚ ﱔ وَلَعَذَابُ ﱕ ٱلْـَٔاخِرَةِ
ﱖ أَشَدُّ ﱗ وَأَبْقَىٰٓ ﱘ ١٢٧ ﱙ أَفَلَمْ ﱚ يَهْدِ ﱛ لَهُمْ ﱜ كَمْ ﱝ أَهْلَكْنَا ﱞ قَبْلَهُم ﱟ مِّنَ ﱠ ٱلْقُرُونِ
ﱡ يَمْشُونَ ﱢ فِى ﱣﱤ مَسَـٰكِنِهِمْ ۗ ﱥ إِنَّ ﱦ فِى ﱧ ذَٰلِكَ ﱨ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﱩ لِّأُو۟لِى ﱪ ٱلنُّهَىٰ ﱫ ١٢٨
ﱬ وَلَوْلَا ﱭ كَلِمَةٌۭ ﱮ سَبَقَتْ ﱯ مِن ﱰ رَّبِّكَ ﱱ لَكَانَ ﱲ لِزَامًۭا ﱳ وَأَجَلٌۭ ﱴ مُّسَمًّۭى ﱵ ١٢٩
ﱶ فَٱصْبِرْ ﱷ عَلَىٰ ﱸ مَا ﱹ يَقُولُونَ ﱺ وَسَبِّحْ ﱻ بِحَمْدِ ﱼ رَبِّكَ ﱽ قَبْلَ ﱾ طُلُوعِ ﱿ ٱلشَّمْسِ
ﲀ وَقَبْلَ ﲁﲂ غُرُوبِهَا ۖ ﲃ وَمِنْ ﲄ ءَانَآئِ ﲅ ٱلَّيْلِ ﲆ فَسَبِّحْ ﲇ وَأَطْرَافَ ﲈ ٱلنَّهَارِ ﲉ لَعَلَّكَ
ﲊ تَرْضَىٰ ﲋ ١٣٠ ﲌ وَلَا ﲍ تَمُدَّنَّ ﲎ عَيْنَيْكَ ﲏ إِلَىٰ ﲐ مَا ﲑ مَتَّعْنَا ﲒ بِهِۦٓ ﲓ أَزْوَٰجًۭا ﲔ مِّنْهُمْ ﲕ زَهْرَةَ
ﲖ ٱلْحَيَوٰةِ ﲗ ٱلدُّنْيَا ﲘ لِنَفْتِنَهُمْ ﲙﲚ فِيهِ ۚ ﲛ وَرِزْقُ ﲜ رَبِّكَ ﲝ خَيْرٌۭ ﲞ وَأَبْقَىٰ ﲟ ١٣١ ﲠ وَأْمُرْ ﲡ أَهْلَكَ
ﲢ بِٱلصَّلَوٰةِ ﲣ وَٱصْطَبِرْ ﲤﲥ عَلَيْهَا ۖ ﲦ لَا ﲧ نَسْـَٔلُكَ ﲨﲩ رِزْقًۭا ۖ ﲪ نَّحْنُ ﲫﲬ نَرْزُقُكَ ۗ ﲭ وَٱلْعَـٰقِبَةُ
ﲮ لِلتَّقْوَىٰ ﲯ ١٣٢ ﲰ وَقَالُوا۟ ﲱ لَوْلَا ﲲ يَأْتِينَا ﲳ بِـَٔايَةٍۢ ﲴ مِّن ﲵﲶ رَّبِّهِۦٓ ۚ ﲷ أَوَلَمْ ﲸ تَأْتِهِم
ﲹ بَيِّنَةُ ﲺ مَا ﲻ فِى ﲼ ٱلصُّحُفِ ﲽ ٱلْأُولَىٰ ﲾ ١٣٣ ﲿ وَلَوْ ﳀ أَنَّآ ﳁ أَهْلَكْنَـٰهُم ﳂ بِعَذَابٍۢ
ﳃ مِّن ﳄ قَبْلِهِۦ ﳅ لَقَالُوا۟ ﳆ رَبَّنَا ﳇ لَوْلَآ ﳈ أَرْسَلْتَ ﳉ إِلَيْنَا ﳊ رَسُولًۭا ﳋ فَنَتَّبِعَ
ﳌ ءَايَـٰتِكَ ﳍ مِن ﳎ قَبْلِ ﳏ أَن ﳐ نَّذِلَّ ﳑ وَنَخْزَىٰ ﳒ ١٣٤ ﳓ قُلْ ﳔ كُلٌّۭ ﳕ مُّتَرَبِّصٌۭ ﳖﳗ فَتَرَبَّصُوا۟ ۖ
ﳘ فَسَتَعْلَمُونَ ﳙ مَنْ ﳚ أَصْحَـٰبُ ﳛ ٱلصِّرَٰطِ ﳜ ٱلسَّوِىِّ ﳝ وَمَنِ ﳞ ٱهْتَدَىٰ ﳟ ١٣٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantekst van Tanzil (tanzil.net), Oethmaanse schrijfwijze, ongewijzigd weergegeven. Woord-voor-woordvertaling en -transliteratie: Quran.com. Woordwortels en grammatica: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).